The guy in the talking wheelchair

Italian translation: il tizio sulla sedia a rotelle parlante (Stephen Hawking)

10:59 Jun 19, 2016
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: The guy in the talking wheelchair
Buongiorno e buona domenica a tutti.
Secondo voi a cosa si riferisce la frase "Who do you think I am? The guy in the talking wheelchair?" La frase è detta da una mamma alla figlia che le sta insegnando a sommare le frazioni. La figlia è molto preparata e parla con linguaggio specifico e la madre le dice di rallentare e poi pronuncia questa frase. E la figlia le risponde: "Non sei nemmeno il tipo che interpreta il tipo su una sedia a rotelle parlante."
Potrebbe riferirsi a un film?
Grazie
lola81
Local time: 01:04
Italian translation:il tizio sulla sedia a rotelle parlante (Stephen Hawking)
Explanation:
Il riferimento secondo me è quasi sicuramente a Stephen Hawking, che, a causa della sua malattia, è bloccato su una sedie a rotelle e parla usando un sintetizzatore vocale - http://it.wikipedia.org/wiki/Stephen_Hawking

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-06-19 12:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Aggiungo una "interpretazione estesa". Secondo me qui la frase è intesa, letteralmente nel senso di "Chi pensi che sia? Un genio della matematica?", che la madre dice alla figlia perché non riesce a star dietro alle sue spiegazioni e vorrebbe che la figlia usasse un linguaggio più facile e spiegasse più lentamente.

Il riferimento a "the guy in the talking wheelchair" è piuttosto specifico rispetto a un, che so... "Einstein", che sarebbe stato molto più immediato e comprensibile a chiunque, ma, visto che si tratta appunto di un riferimento molto specifico e che subito dopo il riferimento viene ripreso in un'altra battuta, penso che la cosa migliore sia mantenerlo, piuttosto che trovare un'equivalente (tipo "Chi pensi che sia, Einstein?" / "Non hai nemmeno i suoi baffetti/la sua acconciatura", ecc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-06-19 12:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla lola. Io quel film non l'ho proprio visto (e in effetti non ci avevo nemmeno pensato!), ma immagino proprio di sì, se si parla proprio di "interpretare" un personaggio.

In effetti questo si incastra bene con tutto il resto e con la "volgarizzazione" ("The guy in the talking wheelchair") della figura di Hawking come personaggio noto anche al grande pubblico...
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 01:04
Grading comment
Grazie e buona giornata:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6il tizio sulla sedia a rotelle parlante (Stephen Hawking)
Mirko Mainardi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the guy in the talking wheelchair
il tizio sulla sedia a rotelle parlante (Stephen Hawking)


Explanation:
Il riferimento secondo me è quasi sicuramente a Stephen Hawking, che, a causa della sua malattia, è bloccato su una sedie a rotelle e parla usando un sintetizzatore vocale - http://it.wikipedia.org/wiki/Stephen_Hawking

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-06-19 12:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Aggiungo una "interpretazione estesa". Secondo me qui la frase è intesa, letteralmente nel senso di "Chi pensi che sia? Un genio della matematica?", che la madre dice alla figlia perché non riesce a star dietro alle sue spiegazioni e vorrebbe che la figlia usasse un linguaggio più facile e spiegasse più lentamente.

Il riferimento a "the guy in the talking wheelchair" è piuttosto specifico rispetto a un, che so... "Einstein", che sarebbe stato molto più immediato e comprensibile a chiunque, ma, visto che si tratta appunto di un riferimento molto specifico e che subito dopo il riferimento viene ripreso in un'altra battuta, penso che la cosa migliore sia mantenerlo, piuttosto che trovare un'equivalente (tipo "Chi pensi che sia, Einstein?" / "Non hai nemmeno i suoi baffetti/la sua acconciatura", ecc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-06-19 12:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla lola. Io quel film non l'ho proprio visto (e in effetti non ci avevo nemmeno pensato!), ma immagino proprio di sì, se si parla proprio di "interpretare" un personaggio.

In effetti questo si incastra bene con tutto il resto e con la "volgarizzazione" ("The guy in the talking wheelchair") della figura di Hawking come personaggio noto anche al grande pubblico...

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie e buona giornata:)
Notes to answerer
Asker: Grazie mille Mirko. Quindi la battuta successiva della figlia "Non sei nemmeno il tizio che interpreta il tipo su una sedia a rotelle parlante" si riferisce al film "La teoria del tutto"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: d'accordo ma data l'ignoranza della madre penso più ad un riferimento a Superman. Reeve in Rear Window
42 mins
  -> Grazie :-) Secondo me "The guy in the talking wheelchair" è usato proprio per dare l'idea di "ignoranza", come dici tu. Poi "talking wheelchair" è piuttosto specifico come riferimento e deve trattarsi di un genio della matematica.

agree  Marco Casagrande
1 hr
  -> Grazie Marco :)

agree  Vienna P.: d'accordo al mille x mille
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Lisa Jane: si senza dubbio rif a Hawking!
4 hrs
  -> Grazie LJ!

agree  Luca Colangelo
22 hrs
  -> Grazie.

agree  Fabrizio Zambuto
1 day 7 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search