15:22 Apr 29, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | подразделение профессиональных моющих средств Sealed Air’s Diversey Care |
| ||
4 +1 | не переводить |
| ||
4 | средства ухода "Дайверси" |
|
diversey care средства ухода "Дайверси" Explanation: подразделение по средствам ухода бывшей самостоятельной компании "Дайверси" Reference: http://www.diversey.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diversey care не переводить Explanation: Название брэнда |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diversey care подразделение профессиональных моющих средств Sealed Air’s Diversey Care Explanation: Вообще я бы всюду оставляла названия подразделений на английском - в скобках или без. Это раз. Во-вторых, поскольку Sealed Air приобрела Diversey, то это теперь одно целое, и разрывать их нельзя. А чем подразделение занимается - видно вот отсюда: https://sealedair.com/company/diversey-care |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.