Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sem marcação

English translation:

Not recorded/registered

Added to glossary by Nick Taylor
Apr 23, 2016 15:40
8 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

sem marcação

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Pay slip
In a pay slip for an executive position, under the headling "Batida" there are several entries alongside the corresponding date. The most common one is "sem marcação", which appears five times in a row, followed by "compensado" and "descanso". This pattern is repeated throughout month. Does this mean his time card has not been stamped on the weekdays he has worked. This belongs to an executive, so I am surprised he would have to "clock in".
Thanks
Change log

Apr 24, 2016 03:51: Mario Freitas changed "Term asked" from "\\\"sem marcação\\\"" to "sem marcação"

Apr 28, 2016 15:57: Nick Taylor Created KOG entry

Proposed translations

20 mins
Portuguese term (edited): \"sem marcação\"
Selected

Not recorded/registered

Not recorded/registered
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. The other answers are also helpful."
+2
1 hr
Portuguese term (edited): \"sem marcação\"

Unstamped

In the case of a manual time machine, where workers´hours are stamped when clocking-in.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
3 hrs
Thank you Adrian
agree Charles R. Castleberry
23 hrs
Thanks Charles
Something went wrong...
12 hrs

untagged / unlabeled

sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search