Apr 18, 2016 17:09
8 yrs ago
English term
Conformity to Standard
Non-PRO
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
La phrase :
How Not to Make Defective Products (Thorough Conformity to Standard Operations)
How Not to Make Defective Products (Thorough Conformity to Standard Operations)
Proposed translations
(French)
5 +3 | conformité au fonctionnement normalisé | Ivan Bertrand |
2 +1 | Conformité aux normes. | Chakib Roula |
Change log
Apr 18, 2016 17:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
conformité au fonctionnement normalisé
Operations: fonctionnement ou production
Standard : se rapporte à ce fonctionnement ou production
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-04-18 17:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Conformité à la production normalisée
ou plus simplement grâce à la production ou au fonctionnement normalisé
Standard : se rapporte à ce fonctionnement ou production
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-04-18 17:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Conformité à la production normalisée
ou plus simplement grâce à la production ou au fonctionnement normalisé
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
: En effet mais je crois qu'il a fallu mettre "conformity to standard operations" pour éviter des mal-interprétations
2 mins
|
oui mais cela reste proche, merci
|
|
neutral |
mchd
: pendant toutes les opérations de mise aux normes, il me semble//Vous avez raison, c'est une autre éventualité !
3 mins
|
oui peut être mais on ne précise pas s'il s'agit d'un démarrage, je crois que le texte veut dire: si vous ne voulez pas de produits defectueux, vous pouvez le faire grace à une production normalisée
|
|
agree |
Marina Denogent
20 mins
|
merci
|
|
agree |
Antoine Dequidt
27 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins
Conformité aux normes.
Suggestion
Peer comment(s):
agree |
CarolineRodg (X)
2 hrs
|
Thank you.
|
Discussion
First of all, can you please tell us if this document hails from the USA, as I suspect? If that is indeed the case, then I suspect it needs to be interpreted as "Thorough Conformity-to-Standard Operations" — IOW, 'des opérations rigoureuses portant sur la conformité aux normes'; again, we need to know from your wider context if this is one particular standard, or standards in general (EN is ambiguous on this point) — and indeed, if we're talking about national/international standards, or simply company-internal ones?