Glossary entry

English term or phrase:

last-pass

Polish translation:

koło wyjściowe

Added to glossary by Piotr Żyra
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 11, 2016 16:26
8 yrs ago
English term

last-pass

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Dokumentacja techniczna turbiny gazowej, rozdział dot. przepływu powietrza, a konkretnie dwóch zaworów: odcinającego dopływ powietrza i upustowego.

Rzeczony termin pojawia się w całym, dość opasłym, dokumencie tylko raz.

The actuator assembly consists of a direct current operated electrical motor, coupled in a gear train. The gear train is modular, with three spur gear stages and a three gear planetary system. The motor is a series type reversible motor, with the need of the armature shaft serrated to engage the input gear of the actuator assembly. Power is then transferred through an idler gear in the actuator to the input planetary of the actuator, which, in turn, drives the last-pass or output planetary. The output planetary drives the output shaft of the actuator through a clutch ring. The clutch ring is between the output planetary and the outside shaft. the output shaft operates the internal limit switches; thus, output shaft position controls the motor-gear train operating cycle.
Change log

Jul 28, 2016 07:25: Piotr Żyra Created KOG entry

Discussion

Piotr Żyra (asker) Jul 28, 2016:
Zgodnie z sugestią użyłem terminu koło wyjściowe, a klient nie zgłosił żadnych zastrzeżeń. Dziękuję!
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 11, 2016:
Wygląda z niemieckiego durchlauf. Możliwie mamy tu koło wyjściowe.
Piotr Żyra (asker) Apr 11, 2016:
Wydaje się, że pisali go Amerykanie (dokument przygotowała GE), ale stuprocentowej pewności nie mam.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 11, 2016:
Jaki jest oryginalny język tego dokumentu?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search