本当にそっちか

English translation: Are you for real?

15:12 Mar 24, 2016
Japanese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Japanese term or phrase: 本当にそっちか
Dear ProZ members,

I'm having some troubles with this Kansaiben expression.
Context: a girl is semi-unconscious, and her friend slaps her to make her come to her senses. Surprisingly, she replies "Hit me more!", and then this sentence comes:

本当にそっちか!?

I'm guessing this indicates that the answer of the girl is not appropriate to the situation, like a "Do you really think that's the important thing here?". As if to say: "you were semi-unconscious until now, and all you can think is that you want me to hit you?".

What do you think? Thank you very much!
Riccardo91
Italy
English translation:Are you for real?
Explanation:
a guess
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 19:31
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Is that what you really want?
Port City
2 +1Are you for real?
cinefil


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Is that what you really want?


Explanation:
I assume the speaker is doubtful if that is what she really wants.

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sally Wals
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Chrisso (X)
5 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Are you for real?


Explanation:
a guess

cinefil
Japan
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
5 days
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search