Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
les Présentes
English translation:
the present
Added to glossary by
claude-andrew
Mar 24, 2016 09:08
8 yrs ago
42 viewers *
French term
les Présentes
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Software licencing
I am rather disconcerted by the capitalisation of the word.
ARTICLE V – CONDITIONS FINANCIERES
V.1 – Condition suspensive :
La présente cession est subordonnée à la réalisation de la condition suspensive suivante : la cession par un ou des actionnaire(s) actuel(s) du CESSIONNAIRE, à un ou des tiers non encore actionnaire(s), d’une fraction du capital conférant à ce(s) dernier(s) la majorité des droits de vote dans les assemblées générales du CESSIONNAIRE.
Cette condition suspensive devra être réalisée au plus tard dans un délai de douze (12) mois à compter de la date de la dernière signature du présent Contrat.
Les Parties précisent que cette condition est stipulée dans l’intérêt exclusif du CESSIONNAIRE qui pourra seul s’en prévaloir, les CEDANTS ne pouvant en aucun cas l’invoquer.
Le CESSIONNAIRE pourra renoncer à cette condition à tout moment et sans motif.
À défaut de réalisation de la condition suspensive dans le délai ci-dessus, et sauf renonciation du CESSIONNAIRE au bénéfice de la condition suspensive non réalisée, **les Présentes** seront de plein droit caduques et réputées n'avoir jamais existé, sans indemnité de part ni d'autre.
ARTICLE V – CONDITIONS FINANCIERES
V.1 – Condition suspensive :
La présente cession est subordonnée à la réalisation de la condition suspensive suivante : la cession par un ou des actionnaire(s) actuel(s) du CESSIONNAIRE, à un ou des tiers non encore actionnaire(s), d’une fraction du capital conférant à ce(s) dernier(s) la majorité des droits de vote dans les assemblées générales du CESSIONNAIRE.
Cette condition suspensive devra être réalisée au plus tard dans un délai de douze (12) mois à compter de la date de la dernière signature du présent Contrat.
Les Parties précisent que cette condition est stipulée dans l’intérêt exclusif du CESSIONNAIRE qui pourra seul s’en prévaloir, les CEDANTS ne pouvant en aucun cas l’invoquer.
Le CESSIONNAIRE pourra renoncer à cette condition à tout moment et sans motif.
À défaut de réalisation de la condition suspensive dans le délai ci-dessus, et sauf renonciation du CESSIONNAIRE au bénéfice de la condition suspensive non réalisée, **les Présentes** seront de plein droit caduques et réputées n'avoir jamais existé, sans indemnité de part ni d'autre.
Proposed translations
(English)
4 | the present | Jean-Claude Gouin |
4 +2 | these presents (This Instrument) | Adrian MM. (X) |
4 | this contract | philgoddard |
4 -1 | These Documents | B D Finch |
Proposed translations
1 hr
Selected
the present
... the present will be considered obsolete ...
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
49 mins
|
merci Chakib
|
|
disagree |
Germaine
: La règle est la même qu'en FR: these presents - http://www.thefreedictionary.com/present; http://thelawdictionary.org/presents/ + obsolete n'est pas syn. de null and void
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-1
2 hrs
These Documents
I see why you may have thought this meant something other than the usual meaning, as the previous reference is to "[le] présent Contrat", singular. However, I think the fact that this comes towards the end of a "condition suspensive" leaves no other possible interpretation. The plural is probably used to make it clear that all the contract documents will be null and void if the terms of the suspensive clause are not met, i.e. not just the main contract document, but everything attached thereto.
Note from asker:
Thanks BD. This has been a bit of a struggle (17000 words) as I'm more technical than legal. I appreciate your help. |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: No, despite appearances, the document itself is singular. It means "these clauses/articles".
3 hrs
|
Ahha!
|
|
disagree |
Germaine
: See discussion.
10 hrs
|
+2
4 hrs
these presents (This Instrument)
- not gifts.
NB - lower caseing for presents
These presents: from the Norman French so in use on the British Isles and elsewhere for at least 400 years.
NB - lower caseing for presents
These presents: from the Norman French so in use on the British Isles and elsewhere for at least 400 years.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/real_estate/1139943-par_les_pr%C3%A9sentes.html
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: Correct, but you may care to look at "Note to the milkman, drafted by a lawyer" http://www.landlordzone.co.uk/forums/showthread.php?13353-No...
1 hr
|
Love it! But def. not written by a lawyer, as the land tracts are prefixed Fee Simple instead of White-, Green-, Red- or Blackacre: the traditional EN land law & conveyancing examples. Pls. see my - true - London Bus tale in the discussion entries.
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Yup. http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Presents
5 hrs
|
Thanks, Nikki. Obviously, not a no-brainer I thought it was.
|
|
agree |
Germaine
: Late, I know. But let's hope for the next reader to take time to read and realize that "presents" is a plural noun...
10 days
|
Thanks. Alas, too late for the asker who has mixed up the present tense with the time-hono(u)red term of 'these presents'.
|
5 hrs
this contract
Adrian is right that it's singular despite the S on the end. But since the document is a contract, I think that's what you should call it.
Les présentes
Mod. [Dans un texte constit. ou jur.] Les présentes dispositions, les présentes clauses, **le présent acte**. M. Dreyfus et la maison J. Mérian-Forcart s'associent par ces présentes pour la construction et l'exploitation d'une filature de coton...
Les présentes
Mod. [Dans un texte constit. ou jur.] Les présentes dispositions, les présentes clauses, **le présent acte**. M. Dreyfus et la maison J. Mérian-Forcart s'associent par ces présentes pour la construction et l'exploitation d'une filature de coton...
Reference:
Discussion
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/clefsfp/i...
Et les trois désignent "this" contract.
@Phil - Glad you liked it!