firmware

Croatian translation: firmware (tehnička osnovica računala)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:firmware
Croatian translation:firmware (tehnička osnovica računala)
Entered by: bergazy

19:20 Jan 8, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering / tramway ticket machines
English term or phrase: firmware
DOWNLOADS AND UPLOADS FOR NEW FIRMWARE VIA pcmcia CARD
Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 08:01
Firmware (Tehnička osnovica računala)
Explanation:

Upotpunjujem bogatu ponudu rješenja:))

Izvor je prilično pouzdan SRCE i Sophosov referalni centar

http://sav.srce.hr/Sigurnost/Sigurnost.html

I na kraju,teoretako pitanje: zašto ne bismo uveli izraz "Firmver"ako već postoje Hardver i Softver

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-08 23:57:20 (GMT)
--------------------------------------------------

U stvari, toga već ima:
novi proizvodi iz hp-a
... Sa svojih 1,7 kilograma lakši je od većine prijenosnih računala. Projektori ... boja.
Novi firmver za HP Jetdirect 175x i HP Jetdirect 200m. ...
h40026.www4.hp.com/PR/10-03/novi_proizvodi.htm - 29k - Spremljeno - Slične stranice

Izvor: Hewlett-Packard
Selected response from:

bergazy
Croatia
Local time: 08:01
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Firmware (Tehnička osnovica računala)
bergazy
5 +2integrirana sklopovska oprema
Igor Kudrnovsky (X)
5 +1strojnoprogramska oprema
Peter Jausov (X)
5 +1firmware
Daniela Miklic Belancic
5Ključni programi
Andjelo Miklic
5U stroj upisani kod (strojni kod)
IVAN-57
4 +1Program izveden u sklopovskoj opremi
Nenija Hasanic
4ugrađeni softver
Ivana Kahle


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
strojnoprogramska oprema


Explanation:
firmware - strojnoprogramska oprema (SLO); i think it's same in CRO.

Peter Jausov (X)
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agram: ili sklopovsko-programska oprema - Miroslav Kiš: Informatički rječnik
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ključni programi


Explanation:
Ključni software kojeg koriste razni uređaji.



    Reference: http://www.debian.org/releases/slink/alpha/ch-preparing.hr.h...
Andjelo Miklic
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
U stroj upisani kod (strojni kod)


Explanation:
Namjerno nisam naveo prvo strojni kod jer bi mogao dovesti male zabune, jer strojni kod se koristi i za oznacavanje softvera koji je pisan na niskoj razini i koju razumije stroj (procesor), to je u pravilu binarni ili kod nesto vise razine (mnemonicki). Strojni kod moze se odnositi moze biti zapisan bilo gdje, u procesoru, memoriji, disku, itd., dok U stroj upisani kod moze biti samo upisan u stroj.
Ukratko, Strojni kod kada se bilo kojeg medija prenese u sam stroj opstaje Firmware ili po naskom U stroj upisani kod.

Lijepo Vas pozdravljam !

IVAN-57
Local time: 08:01
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 530

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anita Milos: eh sada se ja sjetim mog profesora informatike :-)
54 mins
  -> Hvala, nadam se da izazivam samo ona dobra sjecanja :-) !

disagree  hrvojes: iako zvuci kao elegantno rjesenje, nije - strojni kod je nesto drugo
12 hrs
  -> Da, to sam i ja rekao, nije strojni kod !?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
integrirana sklopovska oprema


Explanation:
Radi se naime o integriranom sklopu ("čipu") koji je dio neke strojne opreme (hardvera), a u kojem se nalazi program koji obavlja osnovne funkcije tog hardvera. Pomoću moderne tehnologije program u tom "čipu" moguće je ažurirati softverski. Najčešći primjer je ažuriranje "firmwarea" u CD-ROM i DVD pogonima i slično.

Osobno bih ostavio "firmware" jer ako se radi o stručnom tekstu, oni koji će ga čitati znaju što to znači, ali ako je to dio ugovora ili sličnoga preporučujem da prevedete i u zagradi stavite izvornik. To je samo moje iskustvo sa sličnim tekstovima.

Igor Kudrnovsky (X)
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fulvio Milic: Slezemo se (i suprug i ja)!
10 hrs

agree  Sonja Bulesic Milic: Potvrda gore navedenoga! (gore treba pisati Slazemo se i supruga i ja!)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Program izveden u sklopovskoj opremi


Explanation:
Također mozete koristiti i krace verzije:
- ugradjeni program
- ugradjeni softver

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: ugrađeni softver
5523 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Firmware (Tehnička osnovica računala)


Explanation:

Upotpunjujem bogatu ponudu rješenja:))

Izvor je prilično pouzdan SRCE i Sophosov referalni centar

http://sav.srce.hr/Sigurnost/Sigurnost.html

I na kraju,teoretako pitanje: zašto ne bismo uveli izraz "Firmver"ako već postoje Hardver i Softver

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-08 23:57:20 (GMT)
--------------------------------------------------

U stvari, toga već ima:
novi proizvodi iz hp-a
... Sa svojih 1,7 kilograma lakši je od većine prijenosnih računala. Projektori ... boja.
Novi firmver za HP Jetdirect 175x i HP Jetdirect 200m. ...
h40026.www4.hp.com/PR/10-03/novi_proizvodi.htm - 29k - Spremljeno - Slične stranice

Izvor: Hewlett-Packard

bergazy
Croatia
Local time: 08:01
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 678
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anita Milos: evo ako se uvede neko glasovanje za uvođenje izraza "Firmware" ja sam odmah ZA! :-)
8 hrs
  -> Katkad treba učiniti prvi korak

agree  hrvojes: firmware je, osim opisom, gotovo nemogucje prevesti na hrvatski. firmver kao analogija softveru mi se cini kao dobar izbor.
9 hrs
  -> vjerujem da jezikoslovci nebi protestirali

agree  Dusica Milosavljevic: neopozivo ZA!
12 hrs
  -> izvrsno

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: jedino sto je firmver malo nezgodan za izgovaranje zbog "rmv"
15 hrs
  -> Istina. Nezgodan pojam je i Gesamtkunstwerk pa ga svi rabe:))

agree  Almir Comor MITI: ponekad je najjednostavnije rjesenje i najbolje ;)
20 hrs
  -> Znao je to i Aleksandar Makedonski kad je "naletio"na čvor.

neutral  Andjelo Miklic: Mislim da nismo pozvani, unatoč kvalifikacijama nekih, uvoditi nove riječi (iskrivljene tuđice) u naš prekrasni jezik. Bolje rješenje je dala Daniela, jednostavnim izborom originalne riječi. Firmver? Pokušaj izgovovora, ali potpuno netočan.
2 days 7 hrs
  -> Dragi Andjelo budimo otvoreni. Ja sam a ne Danijela prvi predložio ostavljanje izvornog izraza. Najčišći i najhrvatskiji izraz za firmware je"ugrađenica" ali ga ne rabi nitko a malo tko ga i razumije http://www.hnk.ffzg.hr/jthj/Laszlo.htm.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
firmware


Explanation:
Isto kao što ne biste preveli BIOS tako ne biste trebali prevesti niti "firmware".
Grubo govoreći, BIOS je u principu običan softver koji je upisan u jedan čip, pa ga zapravo ne smatramo ni hardverom ni softverom - on je firmware. Da bi računalo radilo svaki komad hardvera u računalu ima firmware koji mu omogućuje ostvarivanje komunikacije s ostalim dijelovima računala. (BUG 92-93)


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-09 13:16:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Firmware is something in-between \"hardware\" and \"software\" - hence the name \"firmware\".
Firmware uses special memory chips that can hold information even when the phone is turned off and battery-less. It\'s sort of like hardware, because it acts just like a permanently-wired chip, but it\'s also like software because it can be changed at any time.

So firmware is technically how your phone stores its phone book, but when most people here talk about firmware, they are talking about the roaming instructions (PRL) or operating system.


Daniela Miklic Belancic
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 283

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andjelo Miklic: Puno je bolje ovako napisati, a ne izmišljati neke nove hrvatske riječi.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5524 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search