Glossary entry

Italian term or phrase:

contratto a livello

English translation:

agreement for a long lease; (med.) enfeoffment to use (gavelkind)

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Mar 22, 2016 08:00
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

contratto a livello

Italian to English Other Law: Contract(s) History
I'm translating the history of a church which includes its relationship with other local monasteries and power holders. Going back to the end of the 10th century, I find "I successori del conte sottomisero definitivamente la zona, attraverso [...] l’acquisizione di terre con contratti “a livelloˮ stipulati con i maggiori monasteri locali". Can anyone help me out with that "contratti a livello"? Many thanks, Sarah.
Change log

Mar 23, 2016 14:54: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

agreement for a long lease; (med.) contract of enfeoffment to use

Collins Sansoni IT/EN: livello (1) level (2) emphyteusis/'perpetual lease' > US Attorney Tom West III's ES/AmE law dictionary: a long-term lease of real estate that requires the lessee to make improvements and pay annual rent and permits the lessee to transfer his rights by sale or gift.

cf. in mediaevall times a coveyance of land: enfeoffment > to invest with a freehold estate in land vs. to use: arguably, a leaseol scenario.

We'll forget about 'gavelkind' in Kent etc. for the mo....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-22 10:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

....a leasehold scenario.
Example sentence:

Il livello è un contratto agrario in uso nel Medioevo, che consisteva nella concessione di una terra dietro il pagamento di un fitto.

Peer comment(s):

agree Peter Cox
6 hrs
Grazie and thanks de novo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone. "
1 hr

dominium utile

Seems to be something to do with the granting of a fiefdom. I am not clear on this though eg: presumably, the count (at least the first one) would have been the vassal of the monastery? I expect that this is quite a complex area.....
Example sentence:

Il livello è un contratto agrario in uso nel Medioevo, che consisteva nella concessione di una terra dietro il pagamento di un fitto. Il diritto, cosiddetto dominio utile, col tempo divenne alienabile.

dominium utile – Beneficial ownership of an estate. A holder of the reversion of a life estate holds the dominium utile of the property (although not the control or dominium directum) because he has the right to the long-term utilization any resources

Something went wrong...
2 hrs

agricultural land lease contract

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search