Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
حيازة ناقصة - حيازة عَرَضية - ملكية مشروطة
English translation:
Precarious possession
Added to glossary by
Ali Saad
Feb 28, 2016 15:14
8 yrs ago
33 viewers *
Arabic term
حيازة ناقصة
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is an Arabic title of a report indicating to taking possession of the premises.
Legal Sale Contract.
Egypt.
Legal Sale Contract.
Egypt.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Precarious possession | Muhammad Atallah |
5 | incomplete possission | Awad Balaish |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Precarious possession
الحيازة الناقصة تكون لمن يضع يده على الشيء بمقتضى سند لا يخوله أي حق في الملكية بل يشعر باعترافه بحق الغير فيها كالمرتهن والمستأجر وغيرهما ممن يحوزون الشيء على ذمة الغير
Precarious possession refers to the possession of a property by someone other than the real owner on behalf of him/her, or with his/her consent. For example, a lessee may have a precarious possession of a leased property.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-02-28 15:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
إذا كنت لا تجد في المستند ما يدل على "نقصان" الحيازة، فأظن أن الأوْلى أن ترجع إلى العميل لتستفسر منه عن المقصود بالمصطلح في ذلك السياق.
Note from asker:
الإشكالية في هذا المستند أنه محضر استلام شقة مباعة، فهناك عملية شراء وبيع تمليك، ولكن لا أدري لما وضع عنوان (حيازة ناقصة)، قد تكون هناك أسباب لعدم اكتمال الحيازة لأسباب أرى غير مذكورة فيما لدي من مستندات. فهل نستطيع أن نطلق ما تفضلت باقتراحه على هذه الحالة وهي بيع تمليك وليس إيجارًا رهنًأ. |
جزاك الله خيرًا لنصيحتك سأراجع العميل. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "جزاك الله خيرًا، ومن ترجماتها أيضًا، حيازة عَرَضية وملكية مشروطة."
12 mins
incomplete possission
incomplete possission
Something went wrong...