Feb 21, 2016 21:06
8 yrs ago
Dutch term

kosten koper - k.k.

Dutch to Spanish Bus/Financial Real Estate afkortingen en vertaling kosten koper en vrij op naam
Wie kent de officiële Spaanse term én afkorting voor 'kosten koper' (k.k.) en 'vrij op naam' (v.o.n)?

Discussion

Deze termen worden in ES niet gebruikt. In de 'acta de compraventa' wordt omschreven hoe aan de betaling van het bien wil voldoen, dit nadat beide partijen dit zijn overeengekomen. Er is dan een clausula met condiciones de compraventa. Veel succes ermee. Slds, Margret

Proposed translations

14 hrs

impuestos y gastos a cargo del comprador

Creo que vas a tener que especificar, quizás en una nota de pie de página, y sin posibilidad de usar una abreviatura. Kosten kopek son, si no me equivoco (1) overdrachtbelasting, (2) notariskosten, (3)kadastrale rechten. Tendrías que poner en la nota: (1) impuesto sobre transmisiones, (2) honorarios notariales, (3) inscripción en el registro de la propiedad. Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2016-02-22 11:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

¡Perdon! Kosten koper, no "kosten kopek". No estamos en Rusia...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search