Jan 2, 2004 14:10
20 yrs ago
33 viewers *
Polish term

szkoda

Polish to English Bus/Financial ubezpieczenia
W znaczeniu ubezpieczeniowym. mam tutaj opis postepowania jednego z tow.ubezp. no i są takie punkty jak zarządzanie szkodami, proces likwidacji szkód, zgłoszenie szkody, weryfikacja szkody... itp, itd. Każdy słownik podaje mi inną wersję. Loss... damage... claim... ???? Ratunku

Discussion

Non-ProZ.com Jan 2, 2004:
loss To powiem tak... przekonuje mnie loss i loss w zwi�zku z tym wygrywa... ale, niestety �ycie jest ci�kie. Uda�o mi si� dotrze� do strony internetowej towarzystwa, dla kt�rego t�umacz� i c� znalaz�am... w ich wersji angielskiej strony w miejscu szkoda pojawia sie 'damage' i b�d� tu cz�owieku m�dry :)
Non-ProZ.com Jan 2, 2004:
link a tutaj mamy link do wcze�niejszego zapytania dotycz�cego szk�d... i tam wygra�o co innego... ju� nic nie rozumiem http://www.proz.com/?sp=h&id=146473&keyword=zg�osz

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

loss

loss management - zarządzanie
loss adjustment - likwidacja
loss notification - zgłoszenie

Na początku kariery tłumaczyłam "damage" i miałam zwroty z reklamacjami. Wszędzie życzono sobie "loss". Ale widziałam mnóstwo tłumaczeń, gdzie uparcie stosuje się "damage" (uszkodzenie).
Peer comment(s):

agree nrabate
22 mins
agree KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : DAMAGE = USZKODZENIE, DAMAGES = ODSZKODOWANIE zaś SZKODA (w kontekście ubezpieczeniowym) = LOSS, co - z braku miejsca - zmuszona jestem wykazać w oddzielnym wpisie
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo za pomoc :)"
+1
6 mins

damage

loss to utrata, strata

claim to roszczenie
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
20 mins
agree leff
47 mins
disagree KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : damage to szkoda w znaczeniu uszkodzenie (vide infra)
2 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

dowody na LOSS

terminy LOSS i DAMAGE(S) funkcjonują w różnych kontekstach, pytanie zaś Askera dotyczy kontekstu ubezpieczeniowego

doświadczenie + research każą mi twierdzić, że DAMAGE = USZKODZENIE, DAMAGES = ODSZKODOWANIE zaś SZKODA (w kontekście ubezpieczeniowym) = LOSS

egzempla z mojego komputera (praca dla klienta z tej samej branży co Lloyd’s):
stage of damage [%] = stopień uszkodzenia
extent of loss [USD} - wysokość szkody
notwithstanding the fact that the damages were found - mimo faktu stwierdzenia uszkodzeń
damaged by battering or breaking – uszkodzone w wyniku poobijania i potłuczenia
CDR - Cargo Damage Report - raport dot. uszkodzenia ładunku
Int’l Loss Adjusters and Surveyors - Rzeczoznawcy i Specjaliści ds Likwidacji Szkód (np. www.zurich.com/NR/rdonlyres/1B07BC81-3E51-45CA-85A2-F0D62BF... 0/cargo_surveyors.pdf)

dowody z gugla:

LOSS
General — A decrease or disappearance of value, especially if caused by an insured peril; the basis of a claim for indemnity from an insurer or for damages from another person. http://insource.nils.com/gloss/GlossaryTermList.asp?fl=L

DAMAGES
Law — Money awarded in a suit or legal settlement as compensation for an injury or loss caused by a wrongful or negligent act or a breach of contract. Most often, damages are intended as compensation to an injured person for both economic and noneconomic losses, but damages occasionally include a noncompensatory award to punish intentional or wanton wrongdoing, called punitive (or exemplary) damages. http://insource.nils.com/gloss/GlossaryTerm.asp?tid=1670

LOSS: In insurance terms, a reduction in the quantity or value of a property. Also, the basis on which an insurance claim is submitted. http://www.mifassoc.org/sglossary/l.html

DAMAGE: The loss or harm resulting from injury to a person, to property, or to someone's reputation. http://www.mifassoc.org/sglossary/d.html

to uzasadnienie ma na celu udokumentowanie wypowiedzi jo_loop, którą niniejszym popieram

wyjątkowo w tym przypadku ustawiam wyższy niż zwykle confidence level
Peer comment(s):

agree Janina Nowrot
57 mins
gracias :)
Something went wrong...
+2
5 mins

damage

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-02 14:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Accidental Damage Insurance
... UK Finance - extensive finance website. loan.org.uk - guide to getting
a loan. Accidental Damage Insurance. In addition to buildings ...
www.quotesearch.co.uk/accidental-damage-insurance

Property Damage Insurance Specialists, Inc. is a Public Adjusting ... Property
Damage Insurance Specialists, Inc. is a licensed public ...
Îďčńŕíčĺ: Provides claims for home or business damage.
Đŕçäĺë: Business > Financial Services > Insurance > Adjusters
www.propertydamage.net/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-01-02 17:59:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"w ich wersji angielskiej strony w miejscu szkoda pojawia sie \'damage\' i bądź tu człowieku mądry\"

A przeciez wszystko bylo available :-)
Peer comment(s):

agree bartek : You should spare no pains to download that. It was gorgeous :-)
30 mins
OK. I'll keep trying.
agree leff
48 mins
Dzieki.
agree joannap
2 hrs
Dzeki.
disagree KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : damage to szkoda w znaczeniu uszkodzenie - również w podanych przez Ciebie linkach (vide infra)
2 hrs
Dzieki.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search