Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zeugnis des Sachverständigen [Name], *b.b.* = bereits benannt
French translation:
susnommé, ci-devant
Added to glossary by
Renate Radziwill-Rall
Feb 2, 2016 10:50
8 yrs ago
2 viewers *
German term
Zeugnis des Sachverständigen [Name], *b.b.*
German to French
Law/Patents
Law (general)
conclusions d\'avocat
In den Ausführungen eines Rechtsanwalts:
... berufen wir uns zum Nachweis auf das Zeugnis des Sachverständigen [Name], *b.b.*
Es geht mir um das *b.b.*
Was versteckt sich da?
Vielen Dank im voraus
LG
... berufen wir uns zum Nachweis auf das Zeugnis des Sachverständigen [Name], *b.b.*
Es geht mir um das *b.b.*
Was versteckt sich da?
Vielen Dank im voraus
LG
Proposed translations
(French)
5 +2 | bereits benannt | Claude Roelens |
Change log
Feb 3, 2016 17:14: Renate Radziwill-Rall changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/914573">Renate Radziwill-Rall's</a> old entry - "Zeugnis des Sachverständigen [Name], *b.b.*"" to ""bereits benannt ""
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
bereits benannt
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
: Autrement dit "susnommé", "ci-dessus nommé", "susdit". Ne connais pas d'abréviation en français.
20 mins
|
Merci bien !
|
|
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: ci-devant !
6 hrs
|
Merci VJC !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour l'aide"
Discussion
pardon, je n'étais pas sûr que "ci-devant" était correct, c'est bon, je viens de vérifier !
http://www.jochim-schiller.de/site/46/Juristische_Abkürzunge...