Dec 29, 2003 11:37
20 yrs ago
English term
Nome!
Non-PRO
English to German
Art/Literary
Ein Junge wird von einer Dame gefragt. ob er kaffee haben will,und antwortet mit nome!
Proposed translations
(German)
5 +3 | not me / no, mam | Stefanie Sendelbach |
4 +4 | nee! | Maike Grabowski |
1 +2 | ich rate auch mal! | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
not me / no, mam
so wuerde ich das verstehen. Eine der beiden Moeglichkeiten sollte es sein. Es ist aber leider nicht klar zu sagen, was er damit genau meint.
not me nicht fuer mich, nicht ich
no, mam nein danke (meine Dame)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-29 11:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
if I had to chose, I would decide for the first one.
not me nicht fuer mich, nicht ich
no, mam nein danke (meine Dame)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-29 11:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
if I had to chose, I would decide for the first one.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
27 mins
ich rate auch mal!
a) "nome" ist eine Kaffeesorte. Also sagt er: "nome!"
b) der Junge ist Italiener und fragt erstmal nach dem Namen der Dame (nome! würde bedeuten "Name!", abgekürzt für "Ihr Name bitte")
c) es handelt sich um ein Rechtschreibfehler
d) es handelt sich um Slang
confidence level Lowest - I am guessing;-)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2003-12-29 12:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, um ein*en* Rechtschreibfehler!
b) der Junge ist Italiener und fragt erstmal nach dem Namen der Dame (nome! würde bedeuten "Name!", abgekürzt für "Ihr Name bitte")
c) es handelt sich um ein Rechtschreibfehler
d) es handelt sich um Slang
confidence level Lowest - I am guessing;-)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2003-12-29 12:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, um ein*en* Rechtschreibfehler!
Peer comment(s):
agree |
nomico
: mit d): heisst soviel wie "nein"
3 hrs
|
agree |
Leonhard (X)
: sehr schön!
3 days 20 hrs
|
+4
6 hrs
nee!
dass er verneint scheint doch sicher. Oder hat er später doch einen Kaffee vor sich stehen???
Vielleicht auch ein Schreibfehler > und eigentlich "nope"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-29 18:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Diese umgangsprachliche Antwort gilt natürlich nur, wenn sie zum Alter und sonstigem Auftreten des Jungen passt...
Vielleicht auch ein Schreibfehler > und eigentlich "nope"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-29 18:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Diese umgangsprachliche Antwort gilt natürlich nur, wenn sie zum Alter und sonstigem Auftreten des Jungen passt...
Peer comment(s):
agree |
Sonja Schuberth-Kreutzer
19 hrs
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: "nope" wäre meine Vorschlag c)
3 days 15 hrs
|
agree |
Leonhard (X)
: oder nö; spezeiller Slang? NOME: A child's negative reply to a female adult's question. "Bubba, did you pull that cat's tail?" "NOME"www.totse.com/en/ego/no_laughing_matter/dixie.html
3 days 22 hrs
|
agree |
Olaf
4 days
|
Something went wrong...