This question was closed without grading. Reason: Errant question
Dec 28, 2015 08:47
8 yrs ago
1 viewer *
English term

pulp engine

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Pulp engine T-250/24 valve block & overflow valve in stainless steel.
Technical parameters:Pump output: 250 dm³/min.
Nominal operation pressure: p = 24 Mpa
Short-term pressure: p = 26 Mpa
Working fluid: water oil emulsion 0.7÷2 %
Power of drive motor: N=132 kW

Discussion

mike23 Dec 28, 2015:
Punkty dla Andrzeja
margomal (asker) Dec 28, 2015:
a już chciałam kombinować z maszyną do rozcierania na miazgę :)
Andrzej Mierzejewski Dec 28, 2015:
:-)
margomal (asker) Dec 28, 2015:
No i już wiem. Jest to zespół pompy. W tekście źródłowym musiał być błąd.
margomal (asker) Dec 28, 2015:
Właśnie próbuję to ustalić, wysłałam zapytanie do klienta. Nie mam więcej informacji na temat tego urządzenia, wszystko napisałam w tym zapytaniu.
Andrzej Mierzejewski Dec 28, 2015:
A tak w ogóle, to jakiego urządzenia albo maszyny dotyczy ten tekst?
margomal (asker) Dec 28, 2015:
W tekście źródłowym jest pulp. W parametrach technicznych jest jeszcze: Rated power supply voltage: U=400 V Power supply frequency f=50 Hz Hydro accumulator 2,5 l with safety valve type U 504/400. Może rzeczywiście to literówka ...
Andrzej Mierzejewski Dec 28, 2015:
pulp...? Przypadkiem powinno być "pump engine"? Podejrzewam literówkę.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search