heat signature

Polish translation: sygnatura / ślad termiczny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat signature
Polish translation:sygnatura / ślad termiczny
Entered by: petrolhead

23:43 Dec 9, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: heat signature
Załoga amerykańskiego samolotu obserwuje poczynania swojego komandosa (w nocy, jak rozumiem przez jakieś urządzenie termowizyjne) i daje mu znać przez radio:

We have you in sight. Be advised they’re coming out of their holes. We’ve got multiple heat signatures. You’re
totally surrounded except for the gap to the north.

A w innym miejscu komentarz do obrazu przekazywanego przez drona:

...but something was wrong, what were all of those heat signatures in the forest north of the valley....
LM
Local time: 15:04
ślad termiczny
Explanation:
Krócej i może trochę bardziej po polsku


http://www.termowizja.rzeszow.pl/galeria-termogramow

"Wytropienie tych ptaków stanowi dla ornitologów nie lada wyzwanie, tymczasem kamera termowizyjna dostrzega ślad termiczny i potrafi zlokalizować .."
http://www.msodi.mazovia.pl/aktualnosci/spitzbergen-w-oku-ka...
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 15:04
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sygnatura termiczna
Tomasz Poplawski
4 +2ślad termiczny
petrolhead
4 +1tu: kontakt cieplny/termiczny
Crannmer


Discussion entries: 8





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sygnatura termiczna


Explanation:
np.
http://kameratermo.pl/documents/Wprowadzeniedotermografiicz2...
Taki jest stuprocentowo poprawny termin, czy chcesz go włożyć w usta szybko porozumiewających się zółnierzy w warunkach bojowych, to już inna sprawa

Tomasz Poplawski
Local time: 08:04
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs

neutral  Crannmer: W podanym dokumencie autor używa wyrażenia "sygnatura" we wszelkich możliwych i niemożliwych znaczeniach. Wygląda, że to jest ulubione słowo autora. Nie traktowałbym tego dokumentu za wzór słownictwa. // J.w., kontakt cieplny/termiczny.
15 hrs
  -> Jasne, ale jest to dialog, który trzeba jakoś oddać po polsku. Co proponujesz? Bo właśnie, jest tu ogromna różnica między względami technicznej precyzji, a troską, "żeby to jakoś brzmiało" - wraz z nieścisłościami potocznej mowy, manierami, nawet błędami.

agree  maciejm
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ślad termiczny


Explanation:
Krócej i może trochę bardziej po polsku


http://www.termowizja.rzeszow.pl/galeria-termogramow

"Wytropienie tych ptaków stanowi dla ornitologów nie lada wyzwanie, tymczasem kamera termowizyjna dostrzega ślad termiczny i potrafi zlokalizować .."
http://www.msodi.mazovia.pl/aktualnosci/spitzbergen-w-oku-ka...

petrolhead
Poland
Local time: 15:04
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
1 day 4 hrs

agree  Mariusz Kuklinski
969 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tu: kontakt cieplny/termiczny


Explanation:
Wyjaśnienie w dyskusji.

Crannmer
Local time: 15:04
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Poplawski: Naprawdę cenię (od lat) Twoją fachowość i chciałem przyklasnąć Twemu rozwiązaniu - ale przeczytaj tłumaczony kawałek. "Mamy szereg kontaktów termicznych"?? "Te wszystkie kontakty termiczne w lesie"?? Wystrzegam się argumentu "to mi nie brzmi", ale tu?
5 hrs

agree  Arrakis: I to jest ta właściwa, odpowiadająca kontekstowi odpowiedź.
1 day 19 hrs

neutral  Mariusz Kuklinski: Trochę jednostronny ten kontakt.
968 days
  -> Nie za bardzo rozumiem uwagę. Zob. objaśnienie w dyskusji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search