Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hospitalization was viewed
French translation:
l'hospitalisation était prise en compte selon les évènements indésirables l'ayant provoquée ou...
Added to glossary by
Drmanu49
Oct 28, 2015 17:41
8 yrs ago
English term
Hospitalization was viewed
English to French
Medical
Medical (general)
étude clinique/BPCO
Percentage of patients who experienced hospitalization during the 52 weeks of the XXXX study. Hospitalization was viewed by all AEs that led to such action or by the two highest causes which were COPD exacerbation and
pneumonia
Légende d'un graphe
pneumonia
Légende d'un graphe
Proposed translations
(French)
Change log
Nov 2, 2015 07:58: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
l'hospitalisation était prise en compte selon les évènements indésirables l'ayant provoquée ou...
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-28 21:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
ou en fonction des deux causes les plus fréquentes etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-28 21:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
OK pour présentée
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-28 21:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
ou en fonction des deux causes les plus fréquentes etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-28 21:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
OK pour présentée
Note from asker:
Oui. Comme c'est un graphique j'ai mis "était présentée (graphiquement...)" . C'est écrit par un exotique. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
6 mins
Hospitalisation considérée ....
Suggestion
9 mins
L'hospitalisation correspondait....
...à tout EI ayant conduit à cette mesure ou à...
25 mins
tous trouvaient l´hospitalisation
something seems to be missing in your sentence, or I dont understand it correctly. that´s why my confidence level is low
Reference comments
54 mins
Reference:
Non-native or awkwardly translated source
The article is googlable and the problem is that the source text is awkward, to put it politely.
What I gather they mean is that the graph shows the percentage of patients hospitalised for any AE and for the two most frequent AEs, i.e. COPD exacerbation or pneumonia.
What I gather they mean is that the graph shows the percentage of patients hospitalised for any AE and for the two most frequent AEs, i.e. COPD exacerbation or pneumonia.
Something went wrong...