acquit de dettes

Spanish translation: cancelación / liquidación de deudas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acquit de dettes
Spanish translation:cancelación / liquidación de deudas
Entered by: maría josé mantero obiols

12:41 Sep 14, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: acquit de dettes
En un poder notarial francés:

"*Acquit de dettes*
Payer sans retard toutes sommes dues pour telle (sic) cause que ce soit, en principal, intérêts, frais et accessoires,dans la mesure où la dette est réelle, fondée et incontestable dans son montant"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 12:42
cancelar / liquidar deudas
Explanation:
Si bien "acquit" es el recibo que se le entrega por la cancelación/pago de la deuda, me parece que queda mejor, como título, transformalo en acción.
También podría ser cancelación/liquidación de deudas

http://www.mundiario.com/articulo/economia/barclaycard-impor...

http://www.lne.es/finanzas-personales/2015/04/16/cancelar-ti...
Selected response from:

Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 07:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cancelar / liquidar deudas
Virginia Koolhaas
4cuentas recibidas/por pagar
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cancelar / liquidar deudas


Explanation:
Si bien "acquit" es el recibo que se le entrega por la cancelación/pago de la deuda, me parece que queda mejor, como título, transformalo en acción.
También podría ser cancelación/liquidación de deudas

http://www.mundiario.com/articulo/economia/barclaycard-impor...

http://www.lne.es/finanzas-personales/2015/04/16/cancelar-ti...

Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
2 mins
  -> Gracias, Natalia :)

agree  Natalia Pedrosa
13 mins
  -> Gracias, Natalia :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuentas recibidas/por pagar


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search