Sep 10, 2015 00:32
8 yrs ago
English term
Water cooled chiller
English to Malay
Tech/Engineering
Engineering (general)
Salam,
Please, I need help in translating this term ---> Water cooled chiller
Initially, I translated it to "Pendingin penyejuk air", but then I was having second thoughts.
I googled and searched about this term, but came out with nothing.
This term is use to describe something that is related to air conditioning.
I hope somebody could help me with this.
Thanks!
Wassalam....
Please, I need help in translating this term ---> Water cooled chiller
Initially, I translated it to "Pendingin penyejuk air", but then I was having second thoughts.
I googled and searched about this term, but came out with nothing.
This term is use to describe something that is related to air conditioning.
I hope somebody could help me with this.
Thanks!
Wassalam....
Proposed translations
(Malay)
3 +2 | pendingin sejuk air | AiHarun |
5 | Penyejuk dingin air | Phoebe Leong |
4 | penyejuk dingin air | Hameran Harun |
3 | pendingin penyejukan air | Munirah Mahat |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
pendingin sejuk air
I checked on PRPM, under Istilah Malaysia. Water cooled condenser is translated as pemeluwap sejuk air. Thus, I guess water cooled chiller is "pendingin sejuk air". The term you use could be correct too, since water-cooled engine is translated as "enjin penyejuk air".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your answer!"
35 mins
penyejuk dingin air
2 choices:
1. penyejuk dingin air
2. penyejuk terdingin air
i prefer no. 1.
1. penyejuk dingin air
2. penyejuk terdingin air
i prefer no. 1.
6 hrs
pendingin penyejukan air
Alat pendingin dengan menggunakan sistem penyejukan air. Air digunakan sebagai bahan penyejuk.
Atau mungkin boleh mengolah ayat menjadi
-- Penyaman udara dengan sistem penyejukan air
Atau mungkin boleh mengolah ayat menjadi
-- Penyaman udara dengan sistem penyejukan air
1 day 38 mins
Penyejuk dingin air
Water-cooled engine will be translated as "enjin dingin air"
Gas cooled reactor will be translated as "reaktor dingin gas"
Air-cooled transformer will be translated as "pengubah dingin udara"
Gas cooled reactor will be translated as "reaktor dingin gas"
Air-cooled transformer will be translated as "pengubah dingin udara"
Example sentence:
Air-cooled transformer = pengubah dingin udara
Gas cooled reactor = reaktor dingin gas
Reference:
Something went wrong...