Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
fogedbog
English translation:
court officer's records
Added to glossary by
Tara Chace
Dec 12, 2003 00:57
20 yrs ago
Danish term
fogedbog
Danish to English
Law/Patents
"Udskrift af Fogedbogen for Københavns Byret"
Proposed translations
(English)
4 +2 | Transcript from court officer's records | Suzanne Blangsted (X) |
4 | Enforcement Officer's (UK: HC Sheriff/CC Baliff) Register | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Transcript from court officer's records
can also be bailif instead of court officer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
10 hrs
Enforcement Officer's (UK: HC Sheriff/CC Baliff) Register
Depends on the way Byret is being translated. If City Court i.e. approx High Court (HC), then Sheriff -> not for US consumption, of course. In Scotland, Sheriff is a local judge. The London High Court has 'Sheriffs' attached to it as enforcement officers.
In lower-level Eng. County Courts (CC), they are called Bailiffs.
In lower-level Eng. County Courts (CC), they are called Bailiffs.
Something went wrong...