Aug 19, 2015 18:32
8 yrs ago
22 viewers *
Romanian term

examenul pentru obtinerea certificatului de competente profesionale

Romanian to English Law/Patents Education / Pedagogy
pe verso la un certificat de competente profesionale "Situatia la: examenul pentru obtinerea certificatului de competente profesionale".
nu mi se pare ca suna tocmai bine "examination for obtaining the certificate of professional competence".

Proposed translations

6 mins
Selected

certificate of vocational education examination

https://www.google.ro/?gws_rd=ssl#q="certificate of vocation...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-08-19 19:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Probabil depinde de contextul exact al termenului. Certificatul de competente profesionale eu il inteleg ca o diploma de absolvire a unei scoli vocationale/profesionale. "Professional competence" mi se parea initial prea literal si vag, am vazut ca exista totusi termenul, dar din cate am observat cam toate exemplele in care este utilizat se refera la soferii auto. Nu stiu sigur daca se aplica si in alte domenii.
Note from asker:
si totusi certificatul eu l-am gasit in unele locuri si ca certificate of professional competence. oare sa nu fie corecta si traducerea "certificate of professional competence examination" https://www.google.ro/gws_rd=ssl#q=certificate+of+professional+competence+examination
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

Certificate in Assessing Vocational Achievement

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search