Aug 3, 2015 15:34
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
bloque
Spanish to Italian
Other
IT (Information Technology)
Buongiorno a tutti,
sto traducendo dallo spagnolo un manuale d'uso di un software utilizzato per inserire informazioni su sostanze e miscele chimiche.
Tra i vari capitoli, uno è dedicato alle confezioni per le varie sostanze e ho problemi con "bloque" in questa frase:
En cuanto al tamaño del envase se indicarán los tamaños más habituales en los que se comercializa el producto, expresándolo normalmente en gramos, kilogramos, mililitros o litros.
En ciertos casos se deben indicar unidades (por ejemplo, bloques, pastillas o toallitas impregnadas, etc.).
Ho capito che bisogna specificare se il prodotto è disponibile sotto forma di pastiglie, salviette o bloque... a cosa può riferirsi?
Grazie mille per l'aiuto
sto traducendo dallo spagnolo un manuale d'uso di un software utilizzato per inserire informazioni su sostanze e miscele chimiche.
Tra i vari capitoli, uno è dedicato alle confezioni per le varie sostanze e ho problemi con "bloque" in questa frase:
En cuanto al tamaño del envase se indicarán los tamaños más habituales en los que se comercializa el producto, expresándolo normalmente en gramos, kilogramos, mililitros o litros.
En ciertos casos se deben indicar unidades (por ejemplo, bloques, pastillas o toallitas impregnadas, etc.).
Ho capito che bisogna specificare se il prodotto è disponibile sotto forma di pastiglie, salviette o bloque... a cosa può riferirsi?
Grazie mille per l'aiuto
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | blocco | Giovanna Alessandra Meloni |
Proposed translations
+1
20 mins
blocco
Credo intenda una massa, un pezzo del prodotto in questione.
Se magari pensi che possa essere adatto, anche "cubo".
Se magari pensi che possa essere adatto, anche "cubo".
Note from asker:
Grazie a tutti per l'aiuto! |
Something went wrong...