16:18 Jul 28, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / radiofarmacja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Kościelniak Poland Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | konstrukcja tarczy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
targetry konstrukcja tarczy Explanation: Wydaje mi się, że może chodzić o to. Jest trochę artykułów z Elseviera, ale (niestety) nie mam już uczelnianego dostępu, żeby na nie zerknąć. Znalazłem za to to: http://slideplayer.pl/slide/60951/ http://www.iaea.org/inis/collection/NCLCollectionStore/_Publ... W świetle cyklotronów do produkcji radionuklidów takie tłumaczenie IMO brzmi sensownie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.