posting

Polish translation: delegowanie

19:34 Jul 18, 2015
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / UE ubezpieczenia społeczne
English term or phrase: posting
Wiem, ze termin był wielokrotnie, ale nie mam pewności co w kontekście mojego tekstu jest odpowiednie.
Mam takie zdanie: we will notify the competent authorities in the country in which the employee is working that he or she remains subject to UK legislation during the period of the posting.
Chodzi o pismo z HM Revenue & Customs dot. przypadku osoby pracującej w dwóch lub większej liczbie krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Czy chodzi o okres zatrudnienia na danym stanowisku? czy może o księgowanie składek na ubez. społeczne?
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Poland
Local time: 13:40
Polish translation:delegowanie
Explanation:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=471

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PL/TXT/?uri=CELEX:...

http://www.zus.pl/files/Dni_ubezpieczonego_Jesteś delegowany...

http://kadry.infor.pl/kadry/indywidualne_prawo_pracy/zatrudn...
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 13:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5delegowanie
Karol Kawczyński


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
delegowanie


Explanation:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=471

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PL/TXT/?uri=CELEX:...

http://www.zus.pl/files/Dni_ubezpieczonego_Jesteś delegowany...

http://kadry.infor.pl/kadry/indywidualne_prawo_pracy/zatrudn...

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 562
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
17 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Roman Kozierkiewicz
36 mins
  -> Dziękuję :)

agree  mike23
11 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  Jacek Konopka
11 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  George BuLah (X): A, która jest godzina? ;) || Już chodzi.
20 hrs
  -> Dziękuję :) Czyżby zegarek się popsuł?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search