Glossary entry

Dutch term or phrase:

overbedeeld

Polish translation:

przyznano/zasądzono nadwyżkę przysporzenia

Added to glossary by Katarzyna Schoonheim-Stypulkowska
Jul 16, 2015 05:05
8 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

overbedeeld

Dutch to Polish Law/Patents Law (general) Notary
Hierdoor wordt de heer overbedeeld. Chodzi o sprawy spadkowe. Spadkobierca otrzymuje cale mienie ze wspolnego majatku.

Proposed translations

659 days
Selected

przyznano/zasądzono nadwyżkę przysporzenia

występuje chyba tylko wersja rzeczownikowa w PL:
nadwyżka przysporzenia

Zdanie trzeba przerobić ze strony biernej na czynną.

http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_german/law_general/142172...

http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/law_patents/44746...

Nach der niederländischen Vermögensübergangsteuerregelung könne der Steuerpflichtige bei der Bestimmung der Besteuerungsgrundlage die aus der Mehrzuteilung resultierenden Verbindlichkeiten nicht abziehen (ebenso wenig wie einen proportionalen Anteil an den genannten Nachlassschulden).

Sąd ten stwierdził, że zgodnie z niderlandzkim systemem podatku od przysporzenia, w celu ustalenia podstawy opodatkowania zainteresowana nie może odliczyć długów wynikających z nadwyżki przysporzenia (nie można także odliczyć proporcjonalnej części wszystkich długów stanowiących część spadku).

http://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-polnisch/die ...
Example sentence:

Die niederländische Regierung macht jedoch geltend, dass die aus der Mehrzuteilung resultierenden Verbindlichkeiten nicht als unmittelbar mit der Immobilie zusammenhängend im Sinne der Urteile Gerritse und Barbier betrachtet werden dürften.

Jednakże rząd niderlandzki twierdzi, że długi wynikające z nadwyżki przysporzenia nie mogą być uważane za związane bezpośrednio z nieruchomością w rozumieniu ww. wyroków w sprawach Gerritse i Barbier.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search