07:38 Jul 13, 2015 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caro Maucher Germany Local time: 02:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | am Puls |
| ||
4 | charakteristisch |
| ||
3 | möglichst aussagekräftig/typisch |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
am Puls Explanation: Ich verstehe es so, dass zwei Städte als Beispiel gewählt werden, die von großer Bedeutung für ihren jeweiligen Kontinent sind. Die zwei Städte kommen dem Wesen der Kontinente am nächsten. |
| |||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
28 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|