Jul 1, 2015 14:30
8 yrs ago
English term
Epoxy cresol novolac resin
English to Greek
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Περιλαμβάνεται σε ένα ΜSDS και είναι ένα από τα συστατικό του προϊόντος.
ΧΧΧ based on Polystyrene containing *epoxy cresol novolac resin*.
Thanks!
ΧΧΧ based on Polystyrene containing *epoxy cresol novolac resin*.
Thanks!
Proposed translations
(Greek)
2 +1 | εποξειδική ρητίνη κρεσόλης/νεολάκης | D. Harvatis |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
εποξειδική ρητίνη κρεσόλης/νεολάκης
Δεν είχα χρόνο να το ψάξω περισσότερο αλλά νομίζω ότι κάπως έτσι είναι.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-07-02 20:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ίσως είναι καλύτερη η ονομασία «ρητίνη νεολάκης εποξειδικής κρεσόλης» (αν ήταν δικό μου κείμενο, θα σκεφτόμουν να βάλω «ρητίνη εποξυκρεσολικής νεολάκης», παρόλο που δεν υπάρχουν ευρήματα). Ασφαλής επιλογή είναι επίσης το «ρητίνη ECN».
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-07-02 20:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ίσως είναι καλύτερη η ονομασία «ρητίνη νεολάκης εποξειδικής κρεσόλης» (αν ήταν δικό μου κείμενο, θα σκεφτόμουν να βάλω «ρητίνη εποξυκρεσολικής νεολάκης», παρόλο που δεν υπάρχουν ευρήματα). Ασφαλής επιλογή είναι επίσης το «ρητίνη ECN».
Peer comment(s):
agree |
rokotas
: ορθώτερα είναι: εποξυ-φαινολική ρητίνη κρεσόλης/ νοβολάκ
17 hrs
|
Ενδιαφέρον - δεν βρήκα κάτι τέτοιο, πώς δικαιολογείται;
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ και πάλι"
Discussion
Το novolac είναι ένα από τα είδη των φαινολικών ρητινών.
Στο μεταξύ ο συνδυασμός εποξειδικών και φαινολικών ρητινών είναι συνηθισμένος (epoxy-phenolic resin). Προφανώς ο συγγραφέας θέλει να προσδιορίσει ότι η εν λόγω ρητίνη (εποξυ-φαινολική) είναι με φαινολική του τύπου νοβολάκ.