Jun 4, 2015 13:04
8 yrs ago
1 viewer *
English term
as directed in the Assay under
English to Russian
Medical
Medical (general)
Фармакопея США
Опять-таки из Фармакопеи США.
У меня, к сожалению, только пара страниц из Фармакопеи, не могу понять, какова ее структура.
Контекст:
Solution A, B etc - Proceed as directed in the Assay (курсивом) under Chlorgexidine Gluconate Solution (курсивом).
Мой перевод:
Раствор А, Б и т.д. - Следовать указаниям, приведенным в статье "Количественный анализ" в пункте "Раствор глюконата хлоргексидина".
Может, кто-то уже имел опыт перевода статей из данной Фармакопеи? Что это - статья и пункт или как-то по-другому это обозвать?
Спасибо!!!
У меня, к сожалению, только пара страниц из Фармакопеи, не могу понять, какова ее структура.
Контекст:
Solution A, B etc - Proceed as directed in the Assay (курсивом) under Chlorgexidine Gluconate Solution (курсивом).
Мой перевод:
Раствор А, Б и т.д. - Следовать указаниям, приведенным в статье "Количественный анализ" в пункте "Раствор глюконата хлоргексидина".
Может, кто-то уже имел опыт перевода статей из данной Фармакопеи? Что это - статья и пункт или как-то по-другому это обозвать?
Спасибо!!!
Proposed translations
(Russian)
4 | см. | Nina Nikitina |
3 | продолжить, как указано в пункте «Проведение анализа» | Igor Galiouk |
Proposed translations
55 mins
Selected
см.
Растворы А, В и др. готовят в соответствии с методикой/инструкциями/указаниями [выберите, что нравится], приведенными в разделе "Количественный анализ" [частной фармакопейной] статьи "Хлоргексидина глюконат, раствор".
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
продолжить, как указано в пункте «Проведение анализа»
Раствор А, Б и т.д.: продолжить, как указано в пункте «Проведение анализа» раздела «Раствор хлоргексидина глюконата»
Discussion