14:58 May 27, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Wasilewska-Piątek Poland Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Pigułka i ja: po 40 latach nasz związek wciąż jest ryzykowny |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
\"the pill and i: 40 years on, the relationship remains vary”, Pigułka i ja: po 40 latach nasz związek wciąż jest ryzykowny Explanation: Propozycja (w oryginalnym tytule rzeczywiście jest "wary"). -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2015-05-27 15:18:03 GMT) -------------------------------------------------- Pomyślałam jeszcze o tym: "nasz związek wciąż niesie za sobą ryzyko". |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|