This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 May 19, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / Transcripts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 10:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Coordinator of the Transformation Committee |
| ||
3 +1 | Coordinator of the transformation and modernization commission |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Coordinadora de la modernización y transformación Coordinator of the Transformation Committee Explanation: The Spanish here is redundant, given that "transformación" necessarily would generally imply "modernización" in such a context. So no need to replicate the redundancy in English, methinks. And I'd go with "committee" rather than "commission" in this academic context (i.e., academic institutions typically organize "committees" rather than "commissions" in the English-speaking world). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||