dead display

French translation: modèle d'exposition factice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dead display
French translation:modèle d'exposition factice
Entered by: Emanuela Galdelli

16:12 May 4, 2015
English to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Store sales
English term or phrase: dead display
"The cell phone chargers are merchandised on flex hook pegs at counter position for 6 months. CPC to supply dead display for pegs at counter position"

présentoir simple?
Daniel Bouchard
Local time: 07:16
modèle d'exposition factice
Explanation:
"I had no intention of buying a phone today because I have a few weeks before I can upgrade. I even told him that after he keeps talking to me. I just wanted to actually play with a phone and not a dead display.
http://en.yelp.be/biz/at-and-t-gig-harbor

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-05-05 13:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think the problem is that the English does not appear to be reliable
What does exist is peg boards to display phone chargers in stores.
If you have a look at this picture, you will see what looks very much like "dead displays" - fake phones :

http://www.alibaba.com/product-detail/Plastic-LED-Lights-Peg...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 13:16
Grading comment
Ce qui correspond le mieux au texte. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consoles de présentation des teléphones
HERBET Abel
4modèle d'exposition factice
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consoles de présentation des teléphones


Explanation:
proposé

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-05-05 07:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

je complète : consoles pour téléphones factices

HERBET Abel
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jean-Louis S.: dead?
4 hrs
  -> factices

agree  Peter LEGUIE: L'on pourrait peut-être employer de SIMPLE présentation...pour rejoindre l'idée de téléphones non actifs.
14 hrs
  -> ou de présentation de tel. factices plutôt

disagree  FX Fraipont (X): faudrait savoir: si display = présentoir, alors "dead display" = "présentoir factice" ce qui n'a aucun sens.
17 hrs
  -> c'est mal rendu en effet, ça veut dire présentoir non actif/tel. non alimenté aussi car il est factice
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"dead display"
modèle d'exposition factice


Explanation:
"I had no intention of buying a phone today because I have a few weeks before I can upgrade. I even told him that after he keeps talking to me. I just wanted to actually play with a phone and not a dead display.
http://en.yelp.be/biz/at-and-t-gig-harbor

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-05-05 13:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think the problem is that the English does not appear to be reliable
What does exist is peg boards to display phone chargers in stores.
If you have a look at this picture, you will see what looks very much like "dead displays" - fake phones :

http://www.alibaba.com/product-detail/Plastic-LED-Lights-Peg...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1275
Grading comment
Ce qui correspond le mieux au texte. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  HERBET Abel: hook pegs = consoles ou pied pour la présentation
3 hrs

agree  Jean-Louis S.
8 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search