Glossary entry

English term or phrase:

Joint Safeguarding Group

French translation:

groupe mixte de protection

Added to glossary by Lina Scarpellini (X)
Apr 25, 2015 09:23
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Joint Safeguarding Group

English to French Medical Management
Est-ce qu'il y a une expression consacrée en français? c'est un groupe dont la fonction est de sauvegarder le bien-être/la santé des enfants et des jeunes gens. Je ne vois pas très bien à quoi ou qui "joint" se rapporte.
Proposed translations (French)
4 groupe mixte de protection
Change log

Apr 25, 2015 09:28: Nikki Scott-Despaigne changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"

Apr 27, 2015 12:10: Lina Scarpellini (X) Created KOG entry

Discussion

Karina Poloukhina Apr 25, 2015:
joint mixte
Murielle M (asker) Apr 25, 2015:
Sorry about the wrong pair... and thanks for shifting it ;)
Nikki Scott-Despaigne Apr 25, 2015:
Pour comprendre le sens de "joint", il va falloir consulter les textes de la loi concernée.
Nikki Scott-Despaigne Apr 25, 2015:
Wrong pair again Murielle and the same thing applies : proper noun, so somewherer in the translated version, there should be clerar reference to the term in English. ;-)

Proposed translations

4 hrs
Selected

groupe mixte de protection

The term "joint" is often translated by "mixte" or "conjoint" to indicate many persons or experts are taking part to the committee or group.

Please find below an example of the use of "joint committee" and how it is translated in French (Source: Parliament of Canada).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, j'étais arrivée à la même conclusion, c'est rassurant! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search