protects from RSV challenge

Russian translation: защищает от инфицирования

18:12 Apr 24, 2015
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: protects from RSV challenge
Furthermore, in children with immune deficiency the Palivizumab (Synagis), a mAb, which targets RSV infection, has been demonstrated to clinically protect against RSV.


The postfusion form of RSV F elicits high titer neutralizing antibodies in immunized animals and protects the animals from RSV challenge.

FIG. 26 shows a graph plotting days after challenge vs. percent survival.

График простой: кривая Survival vs Days after challenge

Если иммунизация, тогда причем здесь "protect against"? Хотя отднльно есть термин immunization

Спасибо!
dao2812
Russian translation:защищает от инфицирования
Explanation:
иммунизация защищает от инфицирования - все логично
Selected response from:

GhostLibrarian
Russian Federation
Local time: 20:19
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1защищает от инфицирования
GhostLibrarian
3защищает при контрольном заражении вирусом RVS
Landsknecht


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protects from rsv challenge
защищает от инфицирования


Explanation:
иммунизация защищает от инфицирования - все логично

GhostLibrarian
Russian Federation
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 162
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protects from rsv challenge
защищает при контрольном заражении вирусом RVS


Explanation:
Инфицирование может быть и первичным, и повторным. Здесь же речь идёт, на мой взгляд, именно о вторичном, повторном заражении. Цель - проверить, установился ли иммунитет, и если установился, то надолго ли.
"Challenge"имеет значение "проверить на прочность", и в таком смысле он и употреблён здесь.
В подтверждение могу привести статью, на которую я ссылался в обсуждении.
Интересно отметить, что в испанском это называется "desafio" - это слово по смыслу аналог английского "Challenge".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&t=432292_2_5&s1=des...

По-нашему это будет контрольное заражение.
Примеры:
"Определение защитного потенциала вакцины Avinew против ньюкаслской
болезни путем контрольного заражения вирулентным вирусом ньюкаслской болезни, штамм «ЛП».
http://www.merial.ru/Avian/ProductList/Documents/Avian_EMEA_...[4].pdf

"Контрольное заражение вирусом ВРСИ: эффект вакцинации по уровню выделения вируса".
http://www.msd-animal-health.ru/Binaries/Bovilis_RSP_tcm53-2...



--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2015-04-24 22:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

И вот ещё тут на процкоме:
Challenge > Контрольное заражение

http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1010662&float=y

Далее, инфицирование может быть и естественным, а слово "Challenge" подчёркивает, что заражение - искусственное. Вот название одной статьи:
"***Challenge versus natural infection**** as an index or protection after influenza immunization.".

Термин "контрольное заражение" в отличие от термина "инфицирование" точно сообщает о том, что: 1) данный инфекционный агент не в первый раз действует на организм; 2) заражение делается искусственно; 3) цель заражения - проверить эффективность иммунизации.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2015-04-24 22:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/342306

Landsknecht
Ukraine
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search