KudoZ question not available

Italian translation: Booster Pack X

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Booster pack x
Italian translation:Booster Pack X
Entered by: saranardo

14:46 Apr 16, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Booster pack x
Sempre la stessa app, senza contesto.


Booster Pack X

Si traduce?
saranardo
Italy
Local time: 12:36
Booster Pack X
Explanation:
Confermo che non si traduce:

https://www.google.it/webhp?hl=it&gws_rd=ssl#q="booster pack...
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Booster Pack X
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +2pacchetto aggiuntivo x
pcs_MCIL


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Booster Pack X
Booster Pack X


Explanation:
Confermo che non si traduce:

https://www.google.it/webhp?hl=it&gws_rd=ssl#q="booster pack...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 573

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella
1 hr
  -> Grazie Gabriella

agree  Letizia Cantarella
1 day 23 hrs
  -> Grazie Letizia

agree  Silvia Di Profio
2 days 2 hrs
  -> Grazie Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
booster pack x
pacchetto aggiuntivo x


Explanation:
Sono d'accordo con Gaetano sull'uso non tradotto ormai diffuso.
Se proprio vuoi tradurlo, ho trovato questo traducente.
Idealmente, se fosse disponibile un testo descrittivo, fare come nella reference che ti posto, direi "booster pack, un pacchetto aggiuntivo per/contenente..." tanto per togliere ogni dubbio.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-04-17 13:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

*farei come nella reference

Example sentence(s):
  • Battlefield 2 è stato uno dei primi videogiochi ad utilizzare in maniera intensiva il sistema di aggiornamento tramite piccoli pacchetti aggiuntivi a pagamento, i cosiddetti booster pack.

    Reference: http://www.gamemag.it/news/il-primo-booster-pack-per-battlef...
pcs_MCIL
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Di Profio
1 day 3 hrs

agree  Alessio Grassi: Pacchetto aggiuntivo o espansione. Siamo noi traduttori che dovremmo coniare le soluzioni di traduzione, altrimenti dovremmo lasciare in inglese tutto ciò che è nuovo ed ancora non è stato tradotto.
1977 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search