se substituer

Dutch translation: in de plaats laten treden

09:00 Mar 20, 2015
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: se substituer
Staat in volgende zin (in Algemene Voorwaarden van een camping in FR): "Vous autorisez XXX, ainsi que toute personne que XXX souhaiterait **se substituer**, à vous filmer, enregistrer..."
Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 03:20
Dutch translation:in de plaats laten treden
Explanation:
die XXX zou wensen in haar/zijn plaats te laten treden

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2015-03-20 12:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzin:

"Alphabet mag rechten en verplichtingen uit de Overeenkomst(en) en deze algemene voorwaarden overdragen aan derden. Alphabet kan tevens een ander in haar plaats laten treden."
(https://www.toplease.nl/userFiles/file/Toplease_AV_NL_web(1)...

--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2015-03-20 18:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een voorbeeld:

"Leasegever is gerechtigd haar rechten en verplichtingen uit deze overeenkomst en/of het leasecontract aan derden over te dragen, dan wel een ander in haar plaats te laten treden."
(http://maximalease.nl/algemene-voorwaarden/)

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2015-03-20 19:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Vgl. tevens:

« Mytranslation : désigne la société Mytranslation telle que décrite en préambule ainsi que toute personne physique ou morale à laquelle elle voudra se substituer pour assurer l’exploitation du Site. »
(http://fr.mytranslation.com/informations-legales/vie-privee)

“Mytranslation: shall mean the Mytranslation Company as described in the preamble, as well as any natural person or legal entity that may be substituted for it to ensure the operation of the Website.”
(http://en.mytranslation.com/legal-information/privacy-policy...

« Par l’acceptation des présentes, l’Utilisateur concède à la Société le droit non exclusif d’utiliser, reproduire, représenter, adapter, traduire et exploiter tout ou partie des informations, données et contenus de tous types qu’il met en ligne par l’intermédiaire du Site.
La présente licence est consentie à titre gratuit à la Société ou à toute personne que la Société souhaiterait se substituer, aux fins de l’exploitation, de la promotion et de la communication du Site. »
(http://immobilier-stock-exchange.fr/cgu)

“De Website, zijn inhoud, de huidige en toekomstige adressen waarop hij toegankelijk is en de bijbehorende domeinnamen zijn eigendom van NewWay, met maatschappelijke zetel en exploitatiezetel gevestigd te:
[...]
NewWay kan zich in de plaats laten stellen door iedere andere rechtspersoon wiens identiteit zal worden bekendgemaakt door een gepaste wijziging van dit Charter.”
(http://www.mijnthuisdoktermijngezondheid.be/documents/charte...

“Monitored Rehab Systems heeft het recht om zich door een derde, een natuurlijke persoon of rechtspersoon, in plaats te laten stellen.”
(http://www.mrsystems.nl/Portals/36/handleiding/algemenevoorw...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 03:20
Grading comment
Bedankt Roy!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zich door laten vervangen
Jan Willem van Dormolen (X)
3in de plaats laten treden
Roy vd Heijden
2aanduiden als erfgenaam
Bea Geenen
Summary of reference entries provided
aanwijzen namens
Patricia Tonnaer

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zich door laten vervangen


Explanation:
XXX of iedere persoon waardoor XXX zich wenst te laten vervangen
Maar misschien nog beter: waardoor XXX zich wenst te laten vertegenwoordigen
Of misschien toch niet, want juridisch is dat wat anders.
In het Nederlands zou je denk ik in dit geval spreken van rechtsopvolgers. Dus XXX krijgt een recht, maar als XXX wordt overgenomen, fuseert of failliet gaat, dan krijgt de opvolger dat recht, waarbij XXX bepaalt wie die opvolger is. Zoiets. Denk ik.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 03:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
aanduiden als erfgenaam


Explanation:
Zie onderstaande link, punt 2.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-20 10:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Of meer algemeen "aanduiden als rechtsopvolger"

Bea Geenen
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: het betreft hier geen erfkwestie, het gaat om het verlenen van toestemming om zich te laten filmen etc.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in de plaats laten treden


Explanation:
die XXX zou wensen in haar/zijn plaats te laten treden

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2015-03-20 12:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzin:

"Alphabet mag rechten en verplichtingen uit de Overeenkomst(en) en deze algemene voorwaarden overdragen aan derden. Alphabet kan tevens een ander in haar plaats laten treden."
(https://www.toplease.nl/userFiles/file/Toplease_AV_NL_web(1)...

--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2015-03-20 18:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een voorbeeld:

"Leasegever is gerechtigd haar rechten en verplichtingen uit deze overeenkomst en/of het leasecontract aan derden over te dragen, dan wel een ander in haar plaats te laten treden."
(http://maximalease.nl/algemene-voorwaarden/)

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2015-03-20 19:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Vgl. tevens:

« Mytranslation : désigne la société Mytranslation telle que décrite en préambule ainsi que toute personne physique ou morale à laquelle elle voudra se substituer pour assurer l’exploitation du Site. »
(http://fr.mytranslation.com/informations-legales/vie-privee)

“Mytranslation: shall mean the Mytranslation Company as described in the preamble, as well as any natural person or legal entity that may be substituted for it to ensure the operation of the Website.”
(http://en.mytranslation.com/legal-information/privacy-policy...

« Par l’acceptation des présentes, l’Utilisateur concède à la Société le droit non exclusif d’utiliser, reproduire, représenter, adapter, traduire et exploiter tout ou partie des informations, données et contenus de tous types qu’il met en ligne par l’intermédiaire du Site.
La présente licence est consentie à titre gratuit à la Société ou à toute personne que la Société souhaiterait se substituer, aux fins de l’exploitation, de la promotion et de la communication du Site. »
(http://immobilier-stock-exchange.fr/cgu)

“De Website, zijn inhoud, de huidige en toekomstige adressen waarop hij toegankelijk is en de bijbehorende domeinnamen zijn eigendom van NewWay, met maatschappelijke zetel en exploitatiezetel gevestigd te:
[...]
NewWay kan zich in de plaats laten stellen door iedere andere rechtspersoon wiens identiteit zal worden bekendgemaakt door een gepaste wijziging van dit Charter.”
(http://www.mijnthuisdoktermijngezondheid.be/documents/charte...

“Monitored Rehab Systems heeft het recht om zich door een derde, een natuurlijke persoon of rechtspersoon, in plaats te laten stellen.”
(http://www.mrsystems.nl/Portals/36/handleiding/algemenevoorw...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 399
Grading comment
Bedankt Roy!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: aanwijzen namens

Reference information:
volgens Van Dale is "se substituer" zich in de plaats stellen / de plaats innemen, maar in dit geval is het beter om wat vrijer te vertalen zonder de inhoud schade aan te doen

Example sentence(s):
  • elke persoon die x aanwijst om namens haar/hem u te filmen etc.
Patricia Tonnaer
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search