Certificación académica título

French translation: Attestation d'obtention du diplôme/Attestation de réussite au diplôme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Certificación académica título
French translation:Attestation d'obtention du diplôme/Attestation de réussite au diplôme

17:50 Mar 13, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-17 07:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Diplôme
Spanish term or phrase: Certificación académica título
Bonjour, je dois traduire un diplôme espagnol. Puis je traduire en français par :
Attestation de diplôme académique?

Merci beaucoup par avance, Esteban
Esteban Pons
Local time: 12:48
Attestation d'obtention du diplôme/Attestation de réussite au diplôme
Explanation:
...
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 12:48
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda María Belanche.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Attestation d'obtention du diplôme/Attestation de réussite au diplôme
María Belanche García
4Attestation académique
Sally El Aboussi Bakkali


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attestation académique


Explanation:
attestation académique

Sally El Aboussi Bakkali
Spain
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Attestation d'obtention du diplôme/Attestation de réussite au diplôme


Explanation:
...

María Belanche García
France
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 753
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda María Belanche.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez
8 mins
  -> Gracias Susana. Buenas noches.

agree  Luna Jungblut: Attestation d'obtention est très bien dit :)
53 mins
  -> Merci beaucoup Luna.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search