Mar 12, 2015 07:22
9 yrs ago
2 viewers *
English term

end customer-facing

English to Malay Social Sciences Management Marketing type materials + promotion
Definition of customer facing.

'interacting or communicating directly with customers: good customer-facing skills.'

or could be this:

'Customer-facing is an adjective used to describe a hardware or software product, technology, or anything that the customer of a business deals with directly. 'r

For this sentence: 'Tips appear on the web, in paper and email reports. '
May I know what might be the translation in Malay for: end customer-facing?

Terima kasih, wassalam.

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

bersemuka dengan pelanggan akhir / berinteraksi terus dengan pelanggan akhir

Pada pendapat saya, tiada makna khusus untuk frasa ini. Bergantung kepada setiap ayat.
Contohnya:

customer-facing skill = kemahiran berinteraksi terus dengan pelanggan
customer-facing staff = kakitangan yang berurusan terus dengan pelanggan
customer-facing software = perisian melibatkan interaksi terus dengan pelanggan
perisian untuk capaian pelanggan

Example sentence:

Marketing department needs customer-facing staffs

Bahagian pemasaran memerlukan kakitangan yang berurusan terus dengan pelanggan.

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As for my context, it is close but not 100% compatible. Yes you are right, it is context dependence meaning. Terima kasih, wassalam."
6 hrs

interaksi-pelanggan akhir

Would think that in the context of IT, web and email, this would be suitable.
Example sentence:

isi fail SharePoint Online, Isi perbualan pemesejan segera dan perbualan suara, dan fail CRM yang mengandungi data mengenai interaksi pelanggan akhir anda.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search