Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
alignment jig
Russian translation:
приспособление (аппарат) для юстировки (и сборки)
Added to glossary by
Natalia Pushkareva
Mar 3, 2015 20:11
9 yrs ago
3 viewers *
English term
alignment jig
English to Russian
Other
Medical: Instruments
Протезирование нижних конечностей
Determine vertical socket position in alignment jig.
Протез при ампутациях ниже колена, socket-гильза
Предварительная юстировка протеза.
Вот,никак не найду, что такое aligment jig.
Спасибо
Протез при ампутациях ниже колена, socket-гильза
Предварительная юстировка протеза.
Вот,никак не найду, что такое aligment jig.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 | приспособление (аппарат) для юстировки (и сборки) | hawkwind |
4 | Зажимное приспособление / зажим | Andrey Svitanko |
3 | выравнивающее приспособление/устройство/фиксатор | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
8 hrs
Selected
приспособление (аппарат) для юстировки (и сборки)
юстировка=выравнивание
Предварительная сборка с помощью аппарата для сборки протеза L.A.S.A.R. Assembly
http://www.dopomoga.biz.ua/userfiles/files/KATALOG_Komplek_r...
http://professionals.ottobockus.com/cps/rde/xbcr/ob_us_en/11...
Похожее приспособление с названием alignment jig
http://www.oandp.com/articles/2011-05_06.asp
Аппарат, например, Елизарова
Предварительная сборка с помощью аппарата для сборки протеза L.A.S.A.R. Assembly
http://www.dopomoga.biz.ua/userfiles/files/KATALOG_Komplek_r...
http://professionals.ottobockus.com/cps/rde/xbcr/ob_us_en/11...
Похожее приспособление с названием alignment jig
http://www.oandp.com/articles/2011-05_06.asp
Аппарат, например, Елизарова
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
6 mins
выравнивающее приспособление/устройство/фиксатор
*
Note from asker:
Спасибо, а Вы могли бы уточнить, как это устройство функционирует, мне не совсем понятно, как в него устанавливают гильзу. Вы могли бы немного развернуть перевод, чтобы стало понятнее или объяснить принцип. |
20 hrs
Зажимное приспособление / зажим
В данном предложении все же лучше просто написать:
Зафиксируйте гильзу в вертикальном положении с помощью (выравнивающего) зажима
Т.е. Это зажим для фиксации гильзы в определенном положении и в данном определении выравнивающий можно опустить.
Я подумал на счет правильности употребления слова "приспособление", "устройтсво" или "аппарат" и это НЕ jig.
Jig - это зажим или зажимное приспособление - словарь Lingvo.
Зафиксируйте гильзу в вертикальном положении с помощью (выравнивающего) зажима
Т.е. Это зажим для фиксации гильзы в определенном положении и в данном определении выравнивающий можно опустить.
Я подумал на счет правильности употребления слова "приспособление", "устройтсво" или "аппарат" и это НЕ jig.
Jig - это зажим или зажимное приспособление - словарь Lingvo.
Discussion
Ответ всегда можно дать... Надо еще подумать
Determine vertical socket position IN alignment jig - т.е. гильза находится в alignment jig - Зафиксируйте гильзу в вертикальном положении в выравнивающем зажиме
Т.е. видимо этот зажим фиксирует положение гильзы.
Возможно все-таки я и сначала верно написал)