GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:45 Feb 1, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | лебедки SRL |
| ||
3 | самовтягивающиеся страховочные стропы для аварийного подъема/спуска |
|
retrieval srls лебедки SRL Explanation: http://www.vergor.ru/catalog/pneumaticbrakes/corbettaitaly http://www.tps78.ru/uploads/Каталог грузоподъёмного оборудов... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retrieval srls самовтягивающиеся страховочные стропы для аварийного подъема/спуска Explanation: или для аварийной эвакуации. "Встроенная аварийная эвакуационная лебедка для подъема и спуска персонала" - http://www.sbt-spb.ru/images/upload/Sealed_SRL_RU.pdf, с. 4. Но раз у нас не Retrieval Winch, а Retrieval SRLs, то предлагаю такой вариант, т.е. emergency retrieval означает "для аварийного подъема/спуска" или "для аварийной эвакуации". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.