Glossary entry

English term or phrase:

(ON-SCREEN SUPERS AND DISCLAIMERS)

Spanish translation:

superposiciones en pantalla y advertencias

Added to glossary by patinba
Jan 14, 2015 19:57
9 yrs ago
16 viewers *
English term

(ON-SCREEN SUPERS AND DISCLAIMERS)

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations
Hola a todos:

Me gustaría saber si hay un equivalente en español para la frase (ON-SCREEN SUPERS AND DISCLAIMERS).
Es una anotación en un anuncio de que el texto a continuación aparecerá en un formato diferente.

De momento para "On-screen supers" he encontrado "rótulos en pantalla", pero en este contexto no sé que traducción darle a "disclaimer", ya que siempre lo he utilizado como "política o cláusula de responsabilidad" y en este contexto no se refiere a eso.

¿Alguien puede echarme una mano?

Un saludo y mil gracias.

Ana
Change log

Jan 23, 2015 11:06: patinba Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

superposiciones en pantalla y advertencias

On-Screen Super - Everything2.com
everything2.com/title/On-Screen+Super
Sep 2, 2006 - An on-screen super (short for superimposition) is a particular type of television graphic that has become extremely prominent in the last few ...
What does SUPER mean? - Screenwriting.io
screenwriting.io/what-does-super-mean/
SUPER means that something is superimposed over the image, usually text. ... This is not the only way to handle on-screen text, though. The links below from ...
Disclaimers are generally used to expand or clarify an advertised offer or to make minor
qualifications and should, where possible, be introduced at the same time as the
representations they qualify. Disclaimers should simply explain the representation in further
detail and should not be used in an attempt to correct a misleading impression created by the
commercial as a whole.
Peer comment(s):

agree Urizen
2 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
6 mins

buenas ofertas en pantalla y descargos/exoneración de responsabilidad

pudiera ser!
Peer comment(s):

agree snorris2003 : on-screen supers se tratra de los subtítulos y disclaimers son "descargos de responsabilidad"
2 mins
Muchas gracias snorris2003, Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search