GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:57 Jun 10, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: laniti Local time: 16:53 | |||
Grading comment
|
idem en français Explanation: bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mot créé par le poète anglais John Milton en 1667 Explanation: pour désigner la capitale imaginaire de l'Enfer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pandemonium Explanation: It's the same in French. P.S. Bonne chance :))) French-English, English-French dictionary , GEDDES&GROSSET |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'Enfer Explanation: ou: il ne faut pas le traduire. bonne chance Langenscheidt's |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
désordre indescriptible Explanation: Dans le cas de : Land appears - Pandemonium broke out... Je traduirais par : un désordre indéscriptible s'en suivit (et autres variantes possibles : vacarme infernale etc.). choix personnel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
désordre indescriptible Explanation: Dans le cas de : Land appears - Pandemonium broke out... Je traduirais par : un désordre indescriptible s'ensuivit (et autres variantes possibles : vacarme infernal etc.). NB. ne pas tenir compte de ma première réponse, quelques fautes d'orthographe s'y sont glissées :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.