Dec 11, 2014 11:13
9 yrs ago
2 viewers *
English term

advancing

Non-PRO English to French Medical Medical (general) biosimilaires
Comparative cost-efficiency across the European G5 countries of various regimens of XXXX, YYYY, ZZZZ to reduce the incidence of chemotherapy-induced febrile neutropenia. All stakeholders have a role in advancing these values
advancing these values ?

Proposed translations

2 hrs
Selected

à soutenir ces valeurs

"advancing" est un synonyme de "Push forward"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
4 mins

à proposer ou soumettre ces valeurs

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2014-12-11 11:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou à promouvoir, selon le contexte.
Note from asker:
C'est plutôt "promouvoir" effectivement.
Peer comment(s):

neutral B D Finch : Il manque du contexte, mais je trouve "promouvoir" plus probable.
47 mins
Thank you.
neutral cblee (X) : je suis du même avis que BD Finch. Je pense qu'il s'agit ici de faire progresser les choses
58 mins
Thank you.
agree PLR TRADUZIO (X) : Sur la base de cet article: http://opp.sagepub.com/content/18/2/171.full.pdf html je dirais "proposer".
1 hr
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search