15:52 Nov 27, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Tecnica di pittura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuseppe Bellone Italy Local time: 03:35 | ||||||
Grading comment
|
blocchi di marmo frammentati e sospesi Explanation: Nella critica italiana dell'opera di Alberto Magnelli, si parla di pietre quasi a mosaico e sospese nello spazio: ''Con le pietre Magnelli persegue un'articolazione spaziale delle forme, che hanno volume ma non peso, bloccate nello spazio indecifrato, metafisico.'': http://pinacotecagaeta.it/index.php/2014/03/15/alberto-magne... '' Molte le opere dedicate alle Pierres, dipinti e disegni nati dalla visione delle cave di marmo, viste durante l’ estate del ’ 31 trascorsa a Carrara. Pietre sospese, frammenti («quasi mosaici dello spazio» li chiamò Maurizio Fagiolo, una volta) che rappresentano un po’ il segno caratteristico di questo pittore.'': http://archiviostorico.corriere.it/2001/novembre/26/Monument... http://www.fondazioneeliofurina.it/getFile.php?id=312; ''Approcciò in seguito l'astrattismo passando dallo studio di masse pesanti dai volumi leggeri sospese nell'aria.'': http://www.viadeimercati.it/catalogo/artisti/magnelli-albert... http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dresser/26787 Reference: http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Francese-Italiano/p... Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Alberto_Magnelli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blocchi di marmo tagliati e squadrati Explanation: proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blocs de marbre découpés et dressés. blocchi di marmo tagliati e posizionati verticalmente Explanation: Potrebbe? -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2014-11-27 16:04:32 GMT) -------------------------------------------------- oppure in posizione verticale -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno16 ore (2014-11-29 08:49:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- A te, ciao. :) |
| |
Grading comment
| ||