GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Nov 11, 2014 |
English to French translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Rebotier Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | les opérations exécutées/ ordres passés |
| ||
1 | résultats des transactions |
|
résultats des transactions Explanation: an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les opérations exécutées/ ordres passés Explanation: L'interface permet de concevoir des stratégies de trading qui dans le détail génèrent des séries d'ordres et d'opérations plus complexes. "ordres" s'applique si on n'est pas sur qu'ils soient éxécutés. "opérations" implique que les ordres ont été exécutés. Vu le sens général de la phrase l'un ou l'autre convient ici. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.