à travers le réservoir visuel

Italian translation: attingendo al repertorio visivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à travers le réservoir visuel
Italian translation:attingendo al repertorio visivo
Entered by: Dario Natale

07:00 Oct 22, 2014
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Storia dell'Arte
French term or phrase: à travers le réservoir visuel
J’ai aussi approfondi ma connaissance de l’histoire de l’art à travers le réservoir visuel de XXX(peintre) qui s’inspirait de toute l’histoire de l’art occidental.
Dario Natale
Local time: 03:03
attingendo al repertorio visivo
Explanation:
userei repertorio
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 03:03
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3attingendo al repertorio visivo
Elena Zanetti
3 +2attingendo visivamente alla fonte artistica
Emmanuella
5per mezzo del catalogo/repertorio/registro visivo
Federico Moncini
2 +1atraverso il serbatoio visivo
Maria Cristina Chiarini


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
atraverso il serbatoio visivo


Explanation:
serbatoio visivo si trova in alcuni siti d'arte

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2014-10-22 07:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

esempio:http://www.triennale.it/it/mostre-e-attivita/877-arte-e-vide... Ogni capitolo è una indagine in un segmento all’interno del ricco e vasto serbatoio visivo delle arti contemporanee che convergono sui videogames (dalla fotografia al cinema, dalla Game Art alla game art), scritto dai curatori dell’Evento

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: Grazie, pensavo a: "attingendo al serbatoio visivo". Come farò a dare i punti ? :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
attingendo visivamente alla fonte artistica


Explanation:
www.griseldaonline.it/.../metamorfosi-vedere-cinema-didattica-focillon-r...
Al cinema, Ragghianti affidava a quel tempo la facoltà di attingere visivamente alla fonte artistica, con la possibilità di ricrearne alcuni aspetti di atmosfera ...

Emmanuella
Italy
Local time: 03:03
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Grazie, pensavo a: "attingendo al serbatoio visivo". Come farò a dare i punti ? :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Grazia Nunziante: Più concisamente si potrebbe dire: ..attingendo al repertorio artistico..
23 mins
  -> grazie, concordo con la proposta più concisa. Secondo me, il termine artistico è importante

agree  Elena Zanetti
27 mins
  -> grazie Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
attingendo al repertorio visivo


Explanation:
userei repertorio

Elena Zanetti
Italy
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: http://books.google.it/books?id=CdBiAwAAQBAJ&pg=PA275&lpg=PA...
53 mins
  -> grazie!

agree  sonia di maggio
5 hrs
  -> grazie!

agree  Agnese Pignataro (X)
7 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
per mezzo del catalogo/repertorio/registro visivo


Explanation:
https://www.google.it/#q= repertorio visivo

https://www.google.it/#q=registro visivo

http://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/repertorio/Sinoni...

Federico Moncini
Italy
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search