Integrity-Gebühr

06:28 Sep 16, 2014
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / cartes de crédit
German term or phrase: Integrity-Gebühr
Phrases de contexte (bien maigre, j'en conviens) : "Integrity-Gebühr für die finale Autorisation" (titre de la rubrique) et "Die Integrity-Gebühr für finale Autorisationen wird für Transaktionen erhoben, die später als 4 Arbeitstage nach deren Autorisation im System eingehen". D'après mes recherches, mais sans (encore) confirmer à 100 %, il semble que l'anglais soit "integrity fee", et j'ai trouvé "integrity fee" dans un texte français (mais souhaite éviter les anglicismes autant que faire se peut). Merci d'avance pour votre aide !
F. Guignard
Canada
Local time: 23:02



Discussion entries: 6





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search