Glossary entry

English term or phrase:

crosstalk

Greek translation:

διασυνομιλία, διασταυρούμενη συνομιλία

Added to glossary by Spyros Salimpas
Sep 11, 2014 10:20
9 yrs ago
3 viewers *
English term

crosstalk

English to Greek Medical Medical (general)
Inflammatory cytokines also modulate Notch activity as well as
cross talk with other key pathways
such as NF-κB, estrogen receptor
alpha and vascular endothelial
growth factor (VEGF) receptors.
Change log

Sep 16, 2014 06:20: Spyros Salimpas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1608020">Spyros Salimpas's</a> old entry - "crosstalk"" to ""διασυνομιλία""

Proposed translations

+2
1 day 10 hrs
Selected

διασυνομιλία

Peer comment(s):

agree Anna Spanoudaki-Thurm : Ουσιαστικά πρόκειται για παρεμβολή του ενός σήματος/πληροφορίας στο άλλο μάλλον, παρά για αλληλεπίδραση. Όπως παλιά στην τηλεόραση βλέπαμε ΕΡΤ και από πάνω αχνά ΥΕΝΕΔ.
1 day 14 hrs
agree Betty Revelioti
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Χαράλαμπε για τη συμβολή σου!"
17 mins

διασταυρούμενη συνομιλία (cross-talk)

Μπορεί η απόδοση να είναι word-to-word αλλά βρήκα μερικά επιστημονικά άρθρα που το χρησιμοποιούν έτσι. Εγώ θα πρόσθετα και το cross-talk σε παρένθεση αν γινόταν.
Note from asker:
Βασιλική, απλά θέμα προτίμησης ήταν η επιλογή της απόδοσης του Χαράλαμπου γιατί και η απόδοση που προτείνεις απ' ότι φαίνεται χρησιμοποιείται. Αν μπορούσα να δώσω βαθμούς και στους 2 σας αυτό θα έκανα. Τουλάχιστον, έβαλα στο γλωσσάρι και τις 2 αποδόσεις.
Something went wrong...
4 hrs

αλληλεπίδραση

Στο συγκεκριμένο context, νομίζω ότι αυτή είναι η καταλληλότερη απόδοση.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-09-11 15:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

// Κτγμ εδώ ταυτίζεται με το interaction, οπότε δεν υπάρχει πρόβλημα αν χρησιμοποιηθεί η ίδια απόδοση.
Note from asker:
Σ' ευχαριστώ Δημήτρη για την πρότασή σου. Το θέμα είναι ότι έχω και το interaction σε άλλα σημεία του κειμένου που το 'χω μεταφράσει ως αλληλεπίδραση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search