Aug 22, 2014 08:05
9 yrs ago
English term

and their accessories

English to Polish Medical Medical (general)
‘fixed installed medical devices’ means devices and their accessories which are intended to be installed, fastened or otherwise

i odnośne akcesoria?
Proposed translations (Polish)
4 +3 osprzęt/oprzyrządowanie/dodatki

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

osprzęt/oprzyrządowanie/dodatki

sa tez przybory, ale akcesoria tez mogą być, zależnie od rodzaju sprzętu...
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : oprzyrządowanie bym wyeliminował = często = instrumentation - tylko i wyłącznie; "osprzęt" świetne - imo || A, tak bredzę - jak to w piątek o tej porze ;)
1 hr
As you say
agree Jacek Konopka : Yes for "osprzet", no for "dodatki". Yes- oprzyrządowanie = instrumentation. I agree.
1 hr
Thanks for clarifying
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : It is not clear which one of these words fits these particular accessories, so why not list them all? Also, wyposażenie dodatkowe and akcesoria.
2 hrs
No caveats Frank?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search