06:06 Aug 17, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tatiana Tkacheva Montenegro Local time: 13:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | транзиентная трансфекция в небольших объемах |
| ||
3 | временная / транзиентная трансфекция |
| ||
3 | Мелкомасштабная транзиентная трансфекция |
|
временная / транзиентная трансфекция Explanation: http://humbio.ru/humbio/tarantul_sl/00000077.htm http://science.viniti.ru/index2.php?option=com_content&do_pd... Различают два принципиально разных типа трансфекции: транзиентная (временная) и постоянная. http://www.cytspb.rssi.ru/education/chikhirzhina_transfectio... Трансфе́кция — процесс введения нуклеиновой кислоты в клетки человека и животных невирусным методом https://ru.wikipedia.org/wiki/����������� трансфекция - воспроизведение вируса в клетке, инфицированной изолированной вирусной нуклеиновой кислотой. http://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/47374 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Мелкомасштабная транзиентная трансфекция Explanation: Крупномасштабная (large scale) лучше находится почему-то... http://www.findpatent.ru/patent/252/2520810.html "Способы крупномасштабной временной трансфекции описаны в работах" -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2014-08-17 07:40:13 GMT) -------------------------------------------------- "The large-scale transfection of mammalian cells allows moderate (milligram to gram) amounts of recombinant proteins (r-proteins) to be obtained for fundamental or clinical research." http://www.ncbi.nlm.nih.gov/m/pubmed/21987244/ Т.е. Мне кажется речь идет все-таки о масштабах... Ну и вообще в словарях для small-scale и large-scale кроме переводов мелкомасштабный и крупномасштабный находятся только синонимы (масштабный, массовый и т.д.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
транзиентная трансфекция в небольших объемах Explanation: Варианты экспрессировали в клетках HEK293 с помощью транзиентной трансфекции в небольших объемах (т.е. объем клеточной культуры/количество клеток были небольшими - наверное, просто посмотреть, есть экспрессия или нет). Плазмиду ... использовали для масштабной транзиентной трансфекции (или трансфекции в большом объеме - возможно, наработать продукт в ощутимом количестве для анализа). Обычно вместо "крупномасштабный" говорят просто "масштабный", а "мелкомасштабный" как-то перефразируют. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.