Glossary entry

English term or phrase:

Let me

Indonesian translation:

perkenankan saya, izinkan saya, mari saya

Added to glossary by Rudolf Frans Maulany
Aug 5, 2014 08:45
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Let me

English to Indonesian Marketing Marketing / Market Research Medical equipment
Let me show you the following example
apakah padanannya let me: mari atau baiklah atau lain-lain

Discussion

Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 8, 2014:
Terima kasih usulnya Pak Erich, maksudnya demikian semula tapi berhubung saya masih "orang baru"di Prozcom jadi belum mengerti caranya, dan saya pikir hanya bisa satu saja(khawatir melanggar etik kalau mengganti/menambah/) jadi maklumlah. Izinkanlah saya/perkenanankan saya/mari/coba lihat/coba perhatikan(usulan rekan Faisal)dll. kalau memang diperkenankan akan saya masukkan semua padanan yang sesuai, tetapi jadinya hanya bisa satu yang dapat point Kudoz, apa boleh buat.
ErichEko ⟹⭐ Aug 8, 2014:
Pilih yang paling kena di hati... Pak Rudolf bisa memilih yang paling maknyus, lalu ketika muncul jendela u/ memasukkan glosarium, Bapak bisa mengedit dan menambahkan maknyus yang kedua, ketiga (jika ada), dst.

Dengan cara ini, Bapak bisa menghargai jawaban-jawaban yang pantas dicatat menurut Bapak. Mis. ada 5 jawaban R, S, T, U, dan V. Bapak sreg dengan V; maka berilah skor untuk V. Namun, bapak rasa T juga oke. Maka, u/ glosarium, masukkan T setelah V (entah dipisah dengan koma atau titik koma)

Demikianlah cara menghargai selain dengan memberi skor. Skor memang tidak bisa dibagi; pembagian skor sudah pernah diusulkan beberapa tahun silam, namun repot dari segi implementasi teknis. Namun, dengan cara di atas, penjawab akan merasa bahwa waktu dan upaya meramu jawaban mendapatkan pengakuan.
Rudolf Frans Maulany (asker) Aug 5, 2014:
Harus diusulkan kepada ProZcom agar bisa memasukkan dua pilihan jawaban. Bagus sekali ada jawaban tembak langsung dan ada yang halus ngoko saya rasa bagus kalau dua-duanya bisa di Kudoz-kan. Bisa dipakai untuk informal: mari, baiklah.... dan formal: izinkan saya luar biasa.. kita tunggu yang lain
Laurens Sipahelut Aug 5, 2014:
'Mari', 'baiklah'... Sounds good to me.

Proposed translations

16 hrs
Selected

Perkenankan saya

untuk yg lebih formal bisa digunakan perkenankan saya.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terima kasih untuk Ibu Zainab juga untuk Pak Erich walaupun untuk sementara ini saya pilih "perkenankan saya" untuk pemakaian formal tetapi sesuai sarannya saya masukkan juga entry-nya untuk memperkaya perbendaraaan kata-kata dalam marketing. Jadi ada tingkatan dalam kita menawarkan sesuatu. Bahasa itu dinamis dan akan berubah sesuai waktu. Kalau ada kekurangan mohon dimaafkan."
1 hr

izinkan saya


Di dalam pemaparan / presentasi yang formal, dua frasa yang sering dipakai adalah:

√ 1-Izinkan saya
2-Mari kita

Kata yang sering mendahului atau mengikuti adalah: sekarang.

SURJAYA ★★★★★
http://kwikkiangie.com/v1/2011/03/pak-harto-salah-pilih-tim-...
Izinkan saya sekarang mengutip observasi dari seorang wartawan terkemuka berkewarganegaraan Australia yang bermukim di Inggris, yaitu John Pilger yang membuat film dokumenter tentang Indonesia dan juga telah dibukukan dengan judul : “The New Rulers of the World”.

Something went wrong...
13 hrs

Perhatikan contoh berikut ini/di bawah ini (secara keseluruhan)

Kalimat ini juga bisa diterjemahkan dengan gaya lebih bebas, apalagi dalam textbook.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search